Libri i frazës

sq Transporti lokal publik   »   hr Javni lokalni promet

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Transporti lokal publik

36 [trideset i šest]

Javni lokalni promet

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kroatisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё stacioni i autobusit? Gd-- j- a-------- k-------? Gdje je autobusni kolodvor? 0
Cili autobus shkon nё qendёr? Ko-- a------ v--- u c-----? Koji autobus vozi u centar? 0
Cilёn linjё duhet tё marr? Ko-- l----- m---- u----? Koju liniju moram uzeti? 0
A mё duhet tё ndёrroj autobus? Mo--- l- p---------? Moram li presjedati? 0
Ku duhet tё ndёrroj autobus? Gd-- m---- p--------? Gdje moram presjesti? 0
Sa kushton njё biletё? Ko---- k---- k----? Koliko košta karta? 0
Sa stacione janё deri nё qendёr? Ko---- s------ i-- d- c-----? Koliko stanica ima do centra? 0
Ju duhet tё zbrisni kёtu. Mo---- o---- i----. Morate ovdje izaći. 0
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. Mo---- i---- o-----. Morate izaći otraga. 0
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. Sl------ m---- d----- z- 5 m-----. Sljedeći metro dolazi za 5 minuta. 0
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. Sl------ t------ d----- z- 10 m-----. Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta. 0
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. Sl------ a------ d----- z- 15 m-----. Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta. 0
Kur niset metroja e fundit? Ka-- v--- z----- m----? Kada vozi zadnji metro? 0
Kur niset tramvaji i fundit? Ka-- v--- z----- t------? Kada vozi zadnji tramvaj? 0
Kur niset autobusi i fundit? Ka-- v--- z----- a------? Kada vozi zadnji autobus? 0
A keni njё biletё? Im--- l- p---- k----? Imate li putnu kartu? 0
Biletё? – Jo, nuk kam. Pu--- k----? – N-- n----. Putnu kartu? – Ne, nemam. 0
Atёherё duhet tё paguani gjobё. On-- m----- p------ k----. Onda morate platiti kaznu. 0

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?