Libri i frazës

sq Transporti lokal publik   »   fr Les transports publics

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Transporti lokal publik

36 [trente-six]

Les transports publics

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Frëngjisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё stacioni i autobusit? Où e-- l------ d- b-- ? Où est l’arrêt du bus ? 0
Cili autobus shkon nё qendёr? Qu-- b-- v- d--- l- c----------- ? Quel bus va dans le centre-ville ? 0
Cilёn linjё duhet tё marr? Qu---- l---- d------ p------ ? Quelle ligne dois-je prendre ? 0
A mё duhet tё ndёrroj autobus? Es---- q-- j- d--- c------ ? Est-ce que je dois changer ? 0
Ku duhet tё ndёrroj autobus? Où d------ c------ ? Où dois-je changer ? 0
Sa kushton njё biletё? Co----- c---- u- b----- ? Combien coûte un billet ? 0
Sa stacione janё deri nё qendёr? Co----- y a----- d------- j------- c----------- ? Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ? 0
Ju duhet tё zbrisni kёtu. Vo-- d---- d-------- i--. Vous devez descendre ici. 0
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. Vo-- d---- d-------- à l--------. Vous devez descendre à l’arrière. 0
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. Le p------- m---- a----- d--- c--- m------. Le prochain métro arrive dans cinq minutes. 0
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. Le p------- t--- a----- d--- d-- m------. Le prochain tram arrive dans dix minutes. 0
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. Le p------- b-- a----- d--- q----- m------. Le prochain bus arrive dans quinze minutes. 0
Kur niset metroja e fundit? Qu--- p--- l- d------ m---- ? Quand part le dernier métro ? 0
Kur niset tramvaji i fundit? Qu--- p--- l- d------ t--- ? Quand part le dernier tram ? 0
Kur niset autobusi i fundit? Qu--- p--- l- d------ b-- ? Quand part le dernier bus ? 0
A keni njё biletё? Av------- u- b----- ? Avez-vous un billet ? 0
Biletё? – Jo, nuk kam. Un b----- ? – N--- j- n--- a- p--. Un billet ? – Non, je n’en ai pas. 0
Atёherё duhet tё paguani gjobё. Al--- v--- d---- p---- u-- a-----. Alors vous devez payer une amende. 0

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?