Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   hr Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kroatisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! T- s- --ko-l---- - l-j--- – -- ------a----i--n /-----n-! Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! S--v-š------du---– ne---a-----a-o-du--! Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Do-az--------k-----–-ne--o-azi t-ko----n-! Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! S-i--š -- t-ko -las-- –--- sm-j--e -a-- g-asn-! Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Go----š-t-ko -iho – -e -o-----t--o -iho! Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! P---- pr----e-–--e -ij t--o p-no! Piješ previše – ne pij tako puno! P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! P-ši- -reviše-– ---pu-i--a-- --no! Pušiš previše – ne puši tako puno! P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! R---- ---v-š- – ne r--i--ako ----! Radiš previše – ne radi tako puno! R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Voziš ta-o--r-----ne --zi---k- brzo! Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Us-a--te----------e-Mü-ler! Ustanite, gospodine Müller! U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Sj-----e,-g---o-in- M-l-er! Sjednite, gospodine Müller! S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! O--an-te -je--ti- g-sp----e ----e-! Ostanite sjediti, gospodine Müller! O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Kini durim! Imajt--st-pl-en--! Imajte strpljenja! I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! N----te--u-i--! Nemojte žuriti! N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Prisni njё moment! Prič----t- ----- tr--u--k! Pričekajte jedan trenutak! P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Kini kujdes! Bu-it---p---ni! Budite oprezni! B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Jini tё pёrpiktё! B----------i! Budite točni! B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Mos u tregoni budalla! N-------e glu-i! Ne budite glupi! N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…