Ordlista

sv Adjektiv 1   »   id Adjektif 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
en gammal kvinna s-o-ang -anita-tua s------ w----- t-- s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
en tjock kvinna s----ng wanit- -e-uk s------ w----- g---- s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
en nyfiken kvinna s-o-ang-w--i-- y--g---gin -ahu s------ w----- y--- i---- t--- s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
en ny bil seb--h--o--- ba-u s----- m---- b--- s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
en snabb bil s---ah m-b-- --n- --n---g s----- m---- y--- k------ s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
en bekväm bil seb-ah-mob----a-- n-a--n s----- m---- y--- n----- s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
en blå klänning s-b--h baj- -iru s----- b--- b--- s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
en röd klänning s-------a---me-ah s----- b--- m---- s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
en grön klänning sebua- -a-u hij-u s----- b--- h---- s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
en svart väska sebua--tas--i-am s----- t-- h---- s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
en brun väska seb-ah -a- --k-l-t s----- t-- c------ s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
en vit väska s--ua--t-s -utih s----- t-- p---- s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
trevliga människor o--n------- -----ra--h o---------- y--- r---- o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
artiga människor oran------- y-n- -opan o---------- y--- s---- o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
intressanta människor ora-g-ora-------------ik o---------- y--- m------ o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
trevliga barn a-a------ y--g-m-n-e-ang-an a-------- y--- m----------- a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
elaka barn ana--a-ak--a-----k-l a-------- y--- n---- a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
snälla barn an-k--n-- y-ng -a-k a-------- y--- b--- a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…