Ordlista

sv Adjektiv 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [seba siminiti]

ማስታወቂያዎች 1

[k’it͟s’ili 1]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska amhariska Spela Mer
en gammal kvinna ትል- -ት ትልቅ ሴት ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
tilik-i---ti tilik’i sēti t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
en tjock kvinna ወ--ም ሴት ወፍራም ሴት ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
wef-rami -ēti wefirami sēti w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
en nyfiken kvinna ጉጉ -ት ጉጉ ሴት ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gugu ---i gugu sēti g-g- s-t- --------- gugu sēti
en ny bil አ-ስ -ኪና አዲስ መኪና አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ādī-i--ekī-a ādīsi mekīna ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
en snabb bil ፈ-ን -ኪና ፈጣን መኪና ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
fet-a----ek--a fet’ani mekīna f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
en bekväm bil ም----ና ምቹ መኪና ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
mich--m-kīna michu mekīna m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
en blå klänning ስማያዊ ቀ-ስ ስማያዊ ቀሚስ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
s-m-ya-ī--’-mīsi simayawī k’emīsi s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
en röd klänning ቀይ---ስ ቀይ ቀሚስ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k’--- ---m-si k’eyi k’emīsi k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
en grön klänning አረን-ዴ -ሚስ አረንጋዴ ቀሚስ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
āreniga-- k’-mī-i ārenigadē k’emīsi ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
en svart väska ጥቁር---ሳ ጥቁር ቦርሳ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-----r---ori-a t’ik’uri borisa t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
en brun väska ቡኒ---ሳ ቡኒ ቦርሳ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
bunī -o-i-a bunī borisa b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
en vit väska ነ----ሳ ነጭ ቦርሳ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n--h-i --ri-a nech’i borisa n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
trevliga människor ጥ---ዝብ----ች ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t-i-u h-zib-- -ew-chi t’iru hizibi/ sewochi t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
artiga människor ትሁ- ህዝብ---ዎች ትሁት ህዝብ/ ሰዎች ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
tih-ti -i-ibi---ewochi tihuti hizibi/ sewochi t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
intressanta människor አ-ደ-ች--ዝ-/---ች አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-i-es--hi hi-i-i/----ochi āsidesachi hizibi/ sewochi ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
trevliga barn ተ--ጅ-ል-ች ተወዳጅ ልጆች ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
t--e---- -ij--hi tewedaji lijochi t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
elaka barn እረ-ሽ ል-ች እረባሽ ልጆች እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
i--ba--i---j-chi irebashi lijochi i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
snälla barn ጨ----ች ጨዋ ልጆች ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
c-’-wa--i-oc-i ch’ewa lijochi c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…