Ordlista

sv Adjektiv 1   »   hy Adjectives 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

Adjectives 1

[atsakanner 1]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska armeniska Spela Mer
en gammal kvinna մի-ծ-ր կին մ- ծ-- կ-- մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m--t-er--in m- t--- k-- m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
en tjock kvinna մ--գ-ր---ն մ- գ-- կ-- մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m----r-k-n m- g-- k-- m- g-r k-n ---------- mi ger kin
en nyfiken kvinna մ------ք-ք--ս-- -ին մ- հ----------- կ-- մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m--h-t---rk’ra-e- -in m- h------------- k-- m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
en ny bil մ----- մեք--ա մ- ն-- մ----- մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m--n-r -ek-ye-a m- n-- m------- m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
en snabb bil մ- արագ-մեքե-ա մ- ա--- մ----- մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi-arag -ek-y-na m- a--- m------- m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
en bekväm bil մի --ր------տ-մե--նա մ- հ--------- մ----- մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m-----------t-m--’---a m- h--------- m------- m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
en blå klänning կա----- ----տ կ------ զ---- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kap-y--zg--t k----- z---- k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
en röd klänning կ--միր ---ստ կ----- զ---- կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k-rmir-----t k----- z---- k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
en grön klänning կանա- զ--ստ կ---- զ---- կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k--a--- z---t k------ z---- k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
en svart väska ս- -ա--ւ--կ ս- պ------- ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-v--ay-s-k s-- p------ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
en brun väska մ----գո----պ---ւ-ակ մ--------- պ------- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m----agu-- --yus-k m--------- p------ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
en vit väska ս-իտ-- --յուս-կ ս----- պ------- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
sp-tak-p---s-k s----- p------ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
trevliga människor հա---ի մա--իկ հ----- մ----- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
ha----i--a-d-k h------ m----- h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
artiga människor բ-----մ---յր -ա---կ բ----------- մ----- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b-r---mb--r -a-dik b---------- m----- b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
intressanta människor հետաք-քի--մ-ր-իկ հ-------- մ----- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h-t--’rk--r-m--d-k h---------- m----- h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
trevliga barn լ-- ե-ե---եր լ-- ե------- լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la--ye-----n-r l-- y--------- l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
elaka barn ա-հն-զ--դ---եխ--եր ա-------- ե------- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a---azan-----ek-an-r a-------- y--------- a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
snälla barn խ-զ-- երե-ա--ր խ---- ե------- խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
khi-a-h -ere--aner k------ y--------- k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…