Konuşma Kılavuzu

tr Dil öğrenmek   »   id Belajar bahasa asing

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Dil öğrenmek

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Endonezce Oyna Daha
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? D- ma-a-An---b--aj---bah--- S-a---l? D- m--- A--- b------ b----- S------- D- m-n- A-d- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ------------------------------------ Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? 0
Portekizce de biliyor musunuz? An-a------d---t b--b-h-s---ort--is? A--- j--- d---- b-------- P-------- A-d- j-g- d-p-t b-r-a-a-a P-r-u-i-? ----------------------------------- Anda juga dapat berbahasa Portugis? 0
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. Y-, -a- -aya-j-ga--ap-t--e-b-hasa ----ia se--kit. Y-- d-- s--- j--- d---- b-------- I----- s------- Y-, d-n s-y- j-g- d-p-t b-r-a-a-a I-a-i- s-d-k-t- ------------------------------------------------- Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. 0
Bence çok güzel konuşuyorsunuz. M------ -ay-,--n-- b-rb---r- -en-a--san----b---. M------ s---- A--- b-------- d----- s----- b---- M-n-r-t s-y-, A-d- b-r-i-a-a d-n-a- s-n-a- b-i-. ------------------------------------------------ Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. 0
Diller birbirine oldukça benziyor. B-h-sa---a- ---ip-satu--ama --i-n--. B----- a--- m---- s--- s--- l------- B-h-s- a-a- m-r-p s-t- s-m- l-i-n-a- ------------------------------------ Bahasa agak mirip satu sama lainnya. 0
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum. Saya -a--t----g-r------ --n-an -a-k. S--- d---- m------- i-- d----- b---- S-y- d-p-t m-n-e-t- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------ Saya dapat mengerti itu dengan baik. 0
Ama konuşmak ve yazmak zordur. Ta-i b-r--car- da- me--li--i-- hal ya-g-su-i-. T--- b-------- d-- m------ i-- h-- y--- s----- T-p- b-r-i-a-a d-n m-n-l-s i-u h-l y-n- s-l-t- ---------------------------------------------- Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. 0
Henüz çok hata yapıyorum. Sa-a mas---m-m-u-t-b----k -e--lah--. S--- m---- m------ b----- k--------- S-y- m-s-h m-m-u-t b-n-a- k-s-l-h-n- ------------------------------------ Saya masih membuat banyak kesalahan. 0
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. T--o-- An----orek-i s--a ---us. T----- A--- k------ s--- t----- T-l-n- A-d- k-r-k-i s-y- t-r-s- ------------------------------- Tolong Anda koreksi saya terus. 0
Telaffuzunuz çok iyi. C-ra-p---uc--a--A-da ---ga- -a-k. C--- p--------- A--- s----- b---- C-r- p-n-u-a-a- A-d- s-n-a- b-i-. --------------------------------- Cara pengucapan Anda sangat baik. 0
Hafif bir aksanınız var. And--------ki s--ik-- ak-e-. A--- m------- s------ a----- A-d- m-m-l-k- s-d-k-t a-s-n- ---------------------------- Anda memiliki sedikit aksen. 0
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor. O---- --n---ahui----ri--a---And- --r-sal. O---- m---------- d--- m--- A--- b------- O-a-g m-n-e-a-u-, d-r- m-n- A-d- b-r-s-l- ----------------------------------------- Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. 0
Ana diliniz nedir? A-a---hasa i-u-An--? A-- b----- i-- A---- A-a b-h-s- i-u A-d-? -------------------- Apa bahasa ibu Anda? 0
Dil kursuna mı gidiyorsunuz? And- m-n----ti kur--s-ba--sa? A--- m-------- k----- b------ A-d- m-n-i-u-i k-r-u- b-h-s-? ----------------------------- Anda mengikuti kursus bahasa? 0
Hangi kitabı kullanıyorsunuz? B----t--s -an----ng--nd- -una--n? B--- t--- m--- y--- A--- g------- B-k- t-k- m-n- y-n- A-d- g-n-k-n- --------------------------------- Buku teks mana yang Anda gunakan? 0
Adını şu anda bilmiyorum. Saa---n- -a-a t-d-k-t-hu---- n---n-a. S--- i-- s--- t---- t--- a-- n------- S-a- i-i s-y- t-d-k t-h- a-a n-m-n-a- ------------------------------------- Saat ini saya tidak tahu apa namanya. 0
Adı şu anda aklıma gelmiyor. Sa-- t--a--i--at judul-y-. S--- t---- i---- j-------- S-y- t-d-k i-g-t j-d-l-y-. -------------------------- Saya tidak ingat judulnya. 0
Unuttum. Say- l--a. S--- l---- S-y- l-p-. ---------- Saya lupa. 0

Cermen Diller

Cermen diller Hint-Avrupa dil ailesine aittir. Fonolojik özellikler bu dil grubun karakteristik özelliğidir. Ses sistemindeki farklılıklar başka dillerden farkını ortaya koyar. Yaklaşık 15 Cermen dili vardır. Dünya çapında 500 milyon kişinin ana dilidirler. Ama var olan bireysel dillerin sayısını belirlemek çok zor. Genelde kendine özgü bir dil mi yoksa bir lehçe mi olduğunu anlamak bir güç teşkil etmektedir. En önemli Cermen dili İngilizcedir. Dünya çapında yaklaşık 350 milyon ana dillisi vardır. Onu takip eden Almanca ve Hollandacadır. Cermen diller farklı gruplara ayrılırlar. Bunlar Kuzey Cermen, Batı Cermen ve Doğu Cermen dilleridir. Kuzey Cermen dilleri İskandinav dilleridir. Örneğin İngilizce, Almanca ve Hollandaca birer batı Cermen dilidir. Doğu Cermen dillerin hepsi yok olmuştur. Buna örnek olarak Got’ça verilebilir. Dünya çapında Cermen dillerin yayılmasına sömürge sebep olmuştur. Bundan dolayı Hollandaca, Karibikler ve Güney Afrika’da da anlaşılmaktadır. Tüm Cermen dilleri aynı köke dayanmaktadırlar. Ortak anlaşılan bir dilin var olup olmayışı henüz bilinmemektedir. Ayrıca çok az Cermen yazıları vardır. Roman diline istinaden çok az kaynak mevcut. Bundan dolayı Cermen dilini araştırmak daha güç olmaktadır. Kültürleri hakkında da çok az bilgi bulunmaktadır. Cermen halkları birlikler oluşturamamıştır. Bundan dolayı ortak bir kimlik oluşmamıştır ve bilim yabancı kaynaklardan faydalanmak zorunda kalmıştır. Yunanlar ve Romalılar olmasaydı Cermenler hakkında çok az bilgimiz olurdu!