З-ате -- и--о--у--лс--?
Знате ли и португалски?
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски? 0 Z-a-e--- i-p---uga---i?Znate li i portugalski?Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Да, а та--ђ----а--и--ешто-и-ал---н---.
Да, а такође знам и нешто италијански.
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански. 0 Da, - tak-đe--n-- - ne----i-----ans-i.Da, a takođe znam i nešto italijanski.D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ми-лим -а -о-ори-----ома-д-бр-.
Мислим да говорите веома добро.
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро. 0 M--lim--a--------e veo-a---br-.Mislim da govorite veoma dobro.M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o--------------------------------Mislim da govorite veoma dobro.
Т--ј--иц---у---иличн- -ли-ни.
Ти језици су прилично слични.
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични. 0 Ti je-i---su p--l-č-o -l-čn-.Ti jezici su prilično slični.T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.-----------------------------Ti jezici su prilično slični.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
М--у----доб-- -а -аз----.
Могу их добро да разумем.
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем. 0 M-----h -obr--da-r-zu-em.Mogu ih dobro da razumem.M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m--------------------------Mogu ih dobro da razumem.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
А-- -о--ри-и и-пис--и ---те-к-.
Али говорити и писати је тешко.
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко. 0 A-- -o-oriti i-----t- je-te--o.Ali govoriti i pisati je teško.A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o--------------------------------Ali govoriti i pisati je teško.
Јо--прав-м м--г---реш---.
Још правим много грешака.
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака. 0 Jo---r---m mn--o g--šaka.Još pravim mnogo grešaka.J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a--------------------------Još pravim mnogo grešaka.
Ва- -з--в-р-ј- с-свим-до---.
Ваш изговор је сасвим добар.
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар. 0 V-š ---ovor--e -asvim doba-.Vaš izgovor je sasvim dobar.V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-----------------------------Vaš izgovor je sasvim dobar.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
Преп--нај---е-ода--е-дол---те.
Препознаје се одакле долазите.
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите. 0 P-e---na---s-----kle -ol--i-e.Prepoznaje se odakle dolazite.P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.------------------------------Prepoznaje se odakle dolazite.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
Ид-т--л- н- --р- --зика?
Идете ли на курс језика?
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика? 0 I--t--l- n--k-r- je-ik-?Idete li na kurs jezika?I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?------------------------Idete li na kurs jezika?
У -в-м--ом-нту-не-з--- к--о-се ---е.
У овом моменту не знам како се зове.
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове. 0 U--v-- -om--tu -- ---m -ako s- -ov-.U ovom momentu ne znam kako se zove.U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.------------------------------------U ovom momentu ne znam kako se zove.
Не ------- с-т-ти-н-сл--а.
Не могу се сетити наслова.
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова. 0 N- m--u -e---titi n-slov-.Ne mogu se setiti naslova.N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a---------------------------Ne mogu se setiti naslova.
Cermen diller Hint-Avrupa dil ailesine aittir.
Fonolojik özellikler bu dil grubun karakteristik özelliğidir.
Ses sistemindeki farklılıklar başka dillerden farkını ortaya koyar.
Yaklaşık 15 Cermen dili vardır. Dünya çapında 500 milyon kişinin ana dilidirler.
Ama var olan bireysel dillerin sayısını belirlemek çok zor.
Genelde kendine özgü bir dil mi yoksa bir lehçe mi olduğunu anlamak
bir güç teşkil etmektedir.
En önemli Cermen dili İngilizcedir.
Dünya çapında yaklaşık 350 milyon ana dillisi vardır.
Onu takip eden Almanca ve Hollandacadır.
Cermen diller farklı gruplara ayrılırlar.
Bunlar Kuzey Cermen, Batı Cermen ve Doğu Cermen dilleridir.
Kuzey Cermen dilleri İskandinav dilleridir.
Örneğin İngilizce, Almanca ve Hollandaca birer batı Cermen dilidir.
Doğu Cermen dillerin hepsi yok olmuştur.
Buna örnek olarak Got’ça verilebilir.
Dünya çapında Cermen dillerin yayılmasına sömürge sebep olmuştur.
Bundan dolayı Hollandaca, Karibikler ve Güney Afrika’da da anlaşılmaktadır.
Tüm Cermen dilleri aynı köke dayanmaktadırlar.
Ortak anlaşılan bir dilin var olup olmayışı henüz bilinmemektedir.
Ayrıca çok az Cermen yazıları vardır.
Roman diline istinaden çok az kaynak mevcut.
Bundan dolayı Cermen dilini araştırmak daha güç olmaktadır.
Kültürleri hakkında da çok az bilgi bulunmaktadır.
Cermen halkları birlikler oluşturamamıştır.
Bundan dolayı ortak bir kimlik oluşmamıştır
ve bilim yabancı kaynaklardan faydalanmak zorunda kalmıştır.
Yunanlar ve Romalılar olmasaydı Cermenler hakkında çok az bilgimiz olurdu!