Konuşma Kılavuzu

tr Dil öğrenmek   »   em Learning foreign languages

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Dil öğrenmek

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (US) Oyna Daha
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? W---- ------u-le-----pa----? W---- d-- y-- l---- S------- W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
Portekizce de biliyor musunuz? C-- --u al-- -p-ak-P--tugu---? C-- y-- a--- s---- P---------- C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. Y-s, an- I al-o-s--ak-s--- ------n. Y--- a-- I a--- s---- s--- I------- Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
Bence çok güzel konuşuyorsunuz. I ----- y-- spea--ver- --l-. I t---- y-- s---- v--- w---- I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
Diller birbirine oldukça benziyor. The lan--age- -re q-i-----mil--. T-- l-------- a-- q---- s------- T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum. I---n -n-e--tan---h-m---l-. I c-- u--------- t--- w---- I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
Ama konuşmak ve yazmak zordur. Bu--sp--k-----n---r--i-- i- --ff---l-. B-- s------- a-- w------ i- d--------- B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
Henüz çok hata yapıyorum. I---i-l-ma-e--a-- mist--es. I s---- m--- m--- m-------- I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. P-e-se-co-r-ct ---e--h ----. P----- c------ m- e--- t---- P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
Telaffuzunuz çok iyi. Yo-- -r------a-i-n-i---er------. Y--- p------------ i- v--- g---- Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
Hafif bir aksanınız var. Y----n---h--e-a-s-i--- -ccen-. Y-- o--- h--- a s----- a------ Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor. On--c-n---l- -h-re-----co-e--rom. O-- c-- t--- w---- y-- c--- f---- O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
Ana diliniz nedir? W--t--s------m--he--t----e-/ -a---e-lan----e--a---? W--- i- y--- m----- t----- / n----- l------- (----- W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
Dil kursuna mı gidiyorsunuz? Ar- y-- -ak-n- - language ----se? A-- y-- t----- a l------- c------ A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
Hangi kitabı kullanıyorsunuz? W---- t--tbo-- a-e-y-u usin-? W---- t------- a-- y-- u----- W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
Adını şu anda bilmiyorum. I--on-- r-mem------e---m---ight no-. I d---- r------- t-- n--- r---- n--- I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
Adı şu anda aklıma gelmiyor. T-- -it---i- --t co-i----- me. T-- t---- i- n-- c----- t- m-- T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
Unuttum. I’ve f---ott-n it. I--- f-------- i-- I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

Cermen Diller

Cermen diller Hint-Avrupa dil ailesine aittir. Fonolojik özellikler bu dil grubun karakteristik özelliğidir. Ses sistemindeki farklılıklar başka dillerden farkını ortaya koyar. Yaklaşık 15 Cermen dili vardır. Dünya çapında 500 milyon kişinin ana dilidirler. Ama var olan bireysel dillerin sayısını belirlemek çok zor. Genelde kendine özgü bir dil mi yoksa bir lehçe mi olduğunu anlamak bir güç teşkil etmektedir. En önemli Cermen dili İngilizcedir. Dünya çapında yaklaşık 350 milyon ana dillisi vardır. Onu takip eden Almanca ve Hollandacadır. Cermen diller farklı gruplara ayrılırlar. Bunlar Kuzey Cermen, Batı Cermen ve Doğu Cermen dilleridir. Kuzey Cermen dilleri İskandinav dilleridir. Örneğin İngilizce, Almanca ve Hollandaca birer batı Cermen dilidir. Doğu Cermen dillerin hepsi yok olmuştur. Buna örnek olarak Got’ça verilebilir. Dünya çapında Cermen dillerin yayılmasına sömürge sebep olmuştur. Bundan dolayı Hollandaca, Karibikler ve Güney Afrika’da da anlaşılmaktadır. Tüm Cermen dilleri aynı köke dayanmaktadırlar. Ortak anlaşılan bir dilin var olup olmayışı henüz bilinmemektedir. Ayrıca çok az Cermen yazıları vardır. Roman diline istinaden çok az kaynak mevcut. Bundan dolayı Cermen dilini araştırmak daha güç olmaktadır. Kültürleri hakkında da çok az bilgi bulunmaktadır. Cermen halkları birlikler oluşturamamıştır. Bundan dolayı ortak bir kimlik oluşmamıştır ve bilim yabancı kaynaklardan faydalanmak zorunda kalmıştır. Yunanlar ve Romalılar olmasaydı Cermenler hakkında çok az bilgimiz olurdu!