Чому ви не приходите?
എ-്ത--വ-ാ-്തെ?
എന-ത- വര-ത-ത-?
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
e-tha- --ra-t-e?
enthaa varaathe?
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Чому ви не приходите?
എന്താ വരാത്തെ?
enthaa varaathe?
Погода дуже погана.
കാ--വസ്ഥ-വള-െ മ-ശമ--്.
ക-ല-വസ-ഥ വളര- മ-ശമ-ണ-.
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
k--l-a---t-a -al-re -os-------.
kaalaavastha valare moshamaanu.
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Погода дуже погана.
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Я не прийду, тому що погода погана.
കാല----- മ--മാ-തിനാ---ാൻ -രു-്-ില--.
ക-ല-വസ-ഥ മ-ശമ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ വര-ന-ന-ല-ല.
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
ka-----a--h- ----am--yat-in-- --a---v-r-n--lla.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Я не прийду, тому що погода погана.
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Чому він не приходить?
എ----ക-ണ്ടാണ്-അ-ൻ വര-ന--ി-്ല?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- അവൻ വര-ന-ന-ല-ല?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
e--h-k-n-aan---v---va-u-ni-la?
enthukondaanu avan varunnilla?
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Чому він не приходить?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthukondaanu avan varunnilla?
Він не запрошений.
അവ-- -്ഷ--ച്ച-ട്ടില്ല.
അവന- ക-ഷണ-ച-ച-ട-ട-ല-ല.
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
av--- --i-nic-it-i-l-.
avane ctionichittilla.
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Він не запрошений.
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
avane ctionichittilla.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
ക-----്ക-ത്തത-------് അ-ൻ--ര----ി-്-.
ക-ഷണ-ക-ക-ത-തത- ക-ണ-ട- അവൻ വര-ന-ന-ല-ല.
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
cti-nik-aa--h- k--du -va----ru--i-la.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
Чому ти не приходиш?
എന--ുക-ണ്--ണ---ി-്-ൾ വര-ത--ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ വര-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
ent--k--da--- -in-a- --ra--t--?
enthukondaanu ningal varaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u-
-------------------------------
enthukondaanu ningal varaatthu?
Чому ти не приходиш?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu ningal varaatthu?
Я не маю часу.
എനിക-ക- -മയ-ി-്-.
എന-ക-ക- സമയമ-ല-ല.
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
eni--- s-ma-am----.
enikku samayamilla.
e-i-k- s-m-y-m-l-a-
-------------------
enikku samayamilla.
Я не маю часу.
എനിക്ക് സമയമില്ല.
enikku samayamilla.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
എ-ി---്-സമ--------്--ിന----ാ- -രു-്ന-ല--.
എന-ക-ക- സമയമ-ല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ വര-ന-ന-ല-ല.
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
en-kk--sa------l-atth-nal-nj-an ----n-i-la.
enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
e-i-k- s-m-y-m-l-a-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-------------------------------------------
enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
Чому ти не залишаєшся?
നി-ക്ക---ത---ാ-സി---ുക--ാ
ന-നക-ക-ന-ത- ത-മസ-ച-ച-ക-ട-
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
n-n-k-en-h-- t--a-a-----k-oda
ninakkenthaa thaamasichukooda
n-n-k-e-t-a- t-a-m-s-c-u-o-d-
-----------------------------
ninakkenthaa thaamasichukooda
Чому ти не залишаєшся?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
ninakkenthaa thaamasichukooda
Я повинен / повинна ще працювати.
എനിക-ക് ജ-ാ-ി ച----ണ-.
എന-ക-ക- ജ--ല- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
eni--u---yaa----h-y--nam.
enikku jayaali cheyyanam.
e-i-k- j-y-a-i c-e-y-n-m-
-------------------------
enikku jayaali cheyyanam.
Я повинен / повинна ще працювати.
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
enikku jayaali cheyyanam.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
ഇ-ി-ും-ജോ---ചെ-്യ---ട--നാ- ഞ-- --ി-െ ന-ൽക്കു-്ന-ല--.
ഇന-യ-- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇവ-ട- ന-ൽക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
e----m--o-i---e-yend--h---l nja----v--e-n---ku---l--.
eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
e-i-u- j-l- c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n e-i-e n-l-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------
eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
Чому ви вже йдете?
നീ-എന്---്-പ-ാകുന--ത്?
ന- എന-ത-ണ- പ--ക-ന-നത-?
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
nee --t-a--u -aaa--nnat-u?
nee enthaanu paaakunnathu?
n-e e-t-a-n- p-a-k-n-a-h-?
--------------------------
nee enthaanu paaakunnathu?
Чому ви вже йдете?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
nee enthaanu paaakunnathu?
Я втомлений / втомлена.
ഞ-ൻ---ഷീണ----ണ-.
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-തന-ണ-.
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
nj-an-kshe-nith--a---.
njaan ksheenithanaanu.
n-a-n k-h-e-i-h-n-a-u-
----------------------
njaan ksheenithanaanu.
Я втомлений / втомлена.
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
njaan ksheenithanaanu.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
ക്---ം ------ഞാൻ------്ന-.
ക-ഷ-ണ- ക-രണ- ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
k-----a- k---a--m n-a-n--o---nu.
ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
k-h-e-a- k-a-a-a- n-a-n p-k-n-u-
--------------------------------
ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
Чому ви вже їдете?
നിങ-ങൾ ---തിന----ഡ്---- ചെ-്യുന്---?
ന-ങ-ങൾ എന-ത-ന-ണ- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-നത-?
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
n-nga- en-hi-a--u---i-----e-yun-a-h-?
ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
n-n-a- e-t-i-a-n- d-i-u c-e-y-n-a-h-?
-------------------------------------
ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
Чому ви вже їдете?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
Вже пізно.
ഇ-ി-ക- -ൈകി.
ഇത-നക- വ-ക-.
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
it--n-k---v-iki.
ithinakam vaiki.
i-h-n-k-m v-i-i-
----------------
ithinakam vaiki.
Вже пізно.
ഇതിനകം വൈകി.
ithinakam vaiki.
Я їду, тому що вже пізно.
ന-ര---ൈകി---ന-ൽ -ാൻ ഡ--ൈവ്-ച-യ്യുന--ു.
ന-ര- വ-ക-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
n-r-m-vaik--a-hin-- nj--- -r-----he-yu-nu.
neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.
n-r-m v-i-i-a-h-n-l n-a-n d-i-u c-e-y-n-u-
------------------------------------------
neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.
Я їду, тому що вже пізно.
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.