Чому ви не приходите?
Э-не-е -е--е-с--?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E-n-ge-k--be-si-?
E----- k---------
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
Чому ви не приходите?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
Погода дуже погана.
А-а-ы-айы уш--ч-лык н-ч-р.
А-- ы---- у-------- н-----
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Aba--r-y---ş--ç--ık na---.
A-- ı---- u-------- n-----
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Погода дуже погана.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Я не прийду, тому що погода погана.
Аб- ----- -ачар-б-лг--д-ктан-к-лбей-.
А-- ы---- н---- б----------- к-------
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-a -r--ı -aça- ----on-uk-a- --lbeym.
A-- ı---- n---- b----------- k-------
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Я не прийду, тому що погода погана.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Чому він не приходить?
Эм-е-е--л-ке-б--т?
Э----- а- к-------
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E-n-ge--l-ke-be-t?
E----- a- k-------
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
Чому він не приходить?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
Він не запрошений.
Ал --кы-ыл-ан--м-с.
А- ч--------- э----
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al--a-ı-----n ---s.
A- ç--------- e----
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
Він не запрошений.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
А---а-ыры--а---ды---н---лбе-т.
А- ч----------------- к-------
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A- çakır--ba-a-d---a- -el--y-.
A- ç----------------- k-------
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Чому ти не приходиш?
Э--ег- к-л--й-иң?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Em-ege -e-be----?
E----- k---------
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
Чому ти не приходиш?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
Я не маю часу.
М---- -б----м ж-к.
М---- у------ ж---
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-n-- -b--t-m---k.
M---- u------ j---
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
Я не маю часу.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
Уб-к-ы- жо- --л---ду---н--елбе--и-.
У------ ж-- б----------- к---------
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
Ub-k-ı----k-bo-------t-n ------m-n.
U------ j-- b----------- k---------
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Чому ти не залишаєшся?
Э--е---ка-б--сың?
Э----- к---------
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emn-----a----s-ŋ?
E----- k---------
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
Чому ти не залишаєшся?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
Я повинен / повинна ще працювати.
М-н -а-- --т-ш-м-к-р-к.
М-- д--- и------ к-----
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Me----g---şte-im ke-ek.
M-- d--- i------ k-----
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
Я повинен / повинна ще працювати.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
Ме- ка-б---, ---к--- -------ы ----ш----ер--.
М-- к------- а------ м-- д--- и------ к-----
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M------ba--, -n-k--i --- dag- i-t--i---e-e-.
M-- k------- a------ m-- d--- i------ k-----
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Чому ви вже йдете?
Эмн--е эм- --е--е--п -а--сыз?
Э----- э-- э-- к---- ж-------
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E---ge-emi el- ------j-tası-?
E----- e-- e-- k---- j-------
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Чому ви вже йдете?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Я втомлений / втомлена.
Мен---рч----.
М-- ч--------
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Men -arça-ı-.
M-- ç--------
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
Я втомлений / втомлена.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
М-н ч-рч-г--д----н -е-ип ж--ам.
М-- ч------------- к---- ж-----
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Men --r-----d----n----ip-jat--.
M-- ç------------- k---- j-----
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Чому ви вже їдете?
Эмн-ге-э-- э----е-ип ж---сыз?
Э----- э-- э-- к---- ж-------
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emneg--e-- e-----ti---at-sız?
E----- e-- e-- k---- j-------
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Чому ви вже їдете?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Вже пізно.
К-ч-б---- --лд-.
К-- б---- к-----
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Ke--bo-up ka-dı.
K-- b---- k-----
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
Вже пізно.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
Я їду, тому що вже пізно.
Кеч-бол-----л---дыктан-к---- -а--т-м-н.
К-- б---- к----------- к---- б---------
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Keç bo-up ---gan---t---ke-ip-bar-ta--n.
K-- b---- k----------- k---- b---------
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
Я їду, тому що вже пізно.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.