Чому ви не приходите?
आ------ये--नाही?
आ-- क- य-- न----
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā-aṇa k---ēta--āhī?
ā---- k- y--- n----
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Чому ви не приходите?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Погода дуже погана.
ह-ा--- -ूप-खरा- -ह-.
ह----- ख-- ख--- आ---
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-v----a k-ū-- kha-āba--hē.
H------- k---- k------ ā---
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Погода дуже погана.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Я не прийду, тому що погода погана.
मी--े- नाही--ार- हव---- ख-- खरा--आ-े.
म- य-- न--- क--- ह----- ख-- ख--- आ---
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M--yē-a-n------raṇ- -avām-na -hūpa-k---āb- --ē.
M- y--- n--- k----- h------- k---- k------ ā---
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Я не прийду, тому що погода погана.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Чому він не приходить?
त--क--येत -ा--?
त- क- य-- न----
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
Tō kā---t---āhī?
T- k- y--- n----
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Чому він не приходить?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Він не запрошений.
त्---ा -म-त-रि- के-े-- ----.
त----- आ------- क----- न----
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-ā-ā--ma-------kē-ēl- --h-.
T---- ā-------- k----- n----
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Він не запрошений.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
त- येत न--ी--ा-- त----ा-आ-ंत्रि---े------ा-ी.
त- य-- न--- क--- त----- आ------- क----- न----
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō yēta-n--ī kā--ṇ---yāl- -m-ntr--- kēl-lē--ā--.
T- y--- n--- k----- t---- ā-------- k----- n----
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Чому ти не приходиш?
तू-----ेत-ना-ी-?
त- क- य-- न-----
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T- kā---t- --hī-a?
T- k- y--- n------
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Чому ти не приходиш?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Я не маю часу.
माझ्य--डे -े- ---ी.
म-------- व-- न----
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mā-hy-kaḍ- vēḷ---ā-ī.
M--------- v--- n----
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Я не маю часу.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
मी-य---न-ह- --रण-म-झ-य-क-- व-ळ -ाह-.
म- य-- न--- क--- म-------- व-- न----
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M------ nāhī --raṇ----jhy-k-ḍ----ḷa-n-h-.
M- y--- n--- k----- m--------- v--- n----
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Чому ти не залишаєшся?
तू-थ--ब--क- -----?
त- थ---- क- न-----
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū --ām---a----n---sa?
T- t------- k- n------
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Чому ти не залишаєшся?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Я повинен / повинна ще працювати.
मला-अजून का----ा--- ---.
म-- अ--- क-- क----- आ---
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M----aj-na kā-- -arā--c- āhē.
M--- a---- k--- k------- ā---
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Я повинен / повинна ще працювати.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
मी--ांबत-नाही ---ण-म-ा -जून-क-म-क--यचे ---.
म- थ---- न--- क--- म-- अ--- क-- क----- आ---
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- ---m---a -ā---k-r--- m--ā-a-ūna --ma ---ā-a-ē -hē.
M- t------- n--- k----- m--- a---- k--- k------- ā---
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Чому ви вже йдете?
आ-ण-आ-ाच-क---ा-ा?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā---a āt--a-kā-jāt-?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Чому ви вже йдете?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Я втомлений / втомлена.
म----ल- /--कले-आह-.
म- थ--- / थ--- आ---
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M--t---alō---hak--- ---.
M- t------- t------ ā---
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Я втомлений / втомлена.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
मी --त -हे----ण-म- थ-लो - थ--े---े.
म- ज-- आ-- क--- म- थ--- / थ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī jāta------ā-aṇ--mī t---a-ō--t-ak-lē ---.
M- j--- ā-- k----- m- t------- t------ ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Чому ви вже їдете?
आपण--ता- -ा ---ा?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā-aṇ---t-c---ā--ā--?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Чому ви вже їдете?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Вже пізно.
अ---------र-झ-------.
अ----- उ--- झ--- आ---
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Agōdarac----ī------lā -h-.
A-------- u---- j---- ā---
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Вже пізно.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Я їду, тому що вже пізно.
म- ज-त -हे -ारण--ग--रच----र--ा----ह-.
म- ज-- आ-- क--- अ----- उ--- झ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M- -āta---ē-k-raṇa--g--ar--- u---- jhāl- --ē.
M- j--- ā-- k----- a-------- u---- j---- ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Я їду, тому що вже пізно.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.