Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
นั--รถ--ไ-เบ-ร--ิ---่-----ร-บ-/ -ะ?
น----------------------- ค--- / ค--
น-่-ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
n----ró--fai-bh-i----̶-lin-c--̂----̌i-kr-́p--á
n-----------------------------------------------
n-̂---o-t-f-i-b-a---u-̶-l-n-c-a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Bao giờ tàu chạy?
รถไ---กเมื------ร---- คะ?
ร------------- ค--- / ค--
ร-ไ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro---fa--à-k-m-̂-a---i--ra-p-ká
r--------------------------------
r-́---a---̀-k-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Bao giờ tàu chạy?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Bao giờ tàu đến Berlin?
รถไ--ป-ึงเบ-ร์-ินเม---ไ-ร่--------คะ?
ร------------------------- ค--- / ค--
ร-ไ-ไ-ถ-ง-บ-ร-ล-น-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
ro----ai-bh----e---g-bu-̶-lin-me----r--i-k-a-p--á
r-------------------------------------------------
r-́---a---h-i-t-̌-n---u-̶-l-n-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Bao giờ tàu đến Berlin?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
ขอ----รั--- ค--ผ------ฉ-น--อผ่า---่-ย-----ม คร-บ /-คะ-?
ข-------- / ค- ผ- / ด---- ข---------------- ค--- / ค- ?
ข-โ-ษ-ร-บ / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ผ-า-ห-่-ย-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ?
-------------------------------------------------------
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
0
kǎ----̂--k-a-p--á-p--m-dì-ch--n-k-----a---nà----âi-ma-i-kr------́
k---------------------------------------------------------------------
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
ผม-/ -ิ--น คิดว-า-ี-เ-็นที-นั--ของ-ผ--/ --ฉ-น-ครั--/ -ะ
ผ- / ด---- ค---------------------- ผ- / ด---- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-น-่-ป-น-ี-น-่-ข-ง ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
p-̌------c--̌n----t-wa---e-e--he--------ân----̌w-g--ǒ---i--cha-n-k--́p-k-́
p---------------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-n-̂---h-n-t-̂---a-n---a-w-g-p-̌---i---h-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
ผม /---ฉ----ิด-่าคุณน--งท----่ง-อ--ม----ิ--น-ค--บ-/--ะ
ผ- / ด---- ค------------------------ / ด---- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ั-ง-ี-น-่-ข-ง-ม / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
p-̌m---̀--h--n-kít--a--ko-n--ân---e-e-nân---a------ǒm--i--c-----k-a---k-́
p----------------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---a-n---e-e-n-̂-g-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Toa nằm ở đâu?
ตู----อ-ู--บวนไ-- ค----- คะ?
ต---------------- ค--- / ค--
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ไ-น ค-ั- / ค-?
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
0
d-o--n-o---------k--ua--nǎ--krá--ká
d-------------------------------------
d-o-o---n-a---o-o---u-n-n-̌---r-́---a-
--------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Toa nằm ở đâu?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Toa nằm ở cuối tàu.
ต--น-น-ย-่ขบวนท-าย--ด--ง-ถ-ฟ
ต---------------------------
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ท-า-ส-ด-อ-ร-ไ-
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
0
dh-̂-n--n-----o----bu-n-t--i-s-̀----a-w-g-ró--fai
d-------------------------------------------------
d-o-o---n-a---o-o---u-n-t-́---o-o---a-w-g-r-́---a-
--------------------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
Toa nằm ở cuối tàu.
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
แ--ร-----ยง-----บวน-ห---รั--/-ค----ข--น--้า ค--บ --คะ
แ--------------------- ค--- / ค--- ข------- ค--- / ค-
แ-ะ-ถ-ส-ี-ง-ย-่-บ-น-ห- ค-ั- / ค-?- ข-ว-ห-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------------
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
0
lǽ-rót-s-----ee--o-g----y-----bu---nǎi--r-----------p-w-n-na--krá--k-́
l-------------------------------------------------------------------------
l-́-r-́---a-y-b-e-y-n---̀-y-̂-k-b-a---a-i-k-a-p-k-́-k-̀---o---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
ผ- / -ิฉ-- ขอ---ข--ง-่-งไ-้ไ-- คร-- - --?
ผ- / ด---- ข------------------ ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-่-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌--d---ch-̌---ǎ-n----kâ------n--d-̂--m--i-k-----k-́
p------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-l-̂-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
ผม /-----น--อ-อ-ต-งก---ได-ไ---ค----/ ค-?
ผ- / ด---- ข----------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-ร-ก-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
0
po---dì--h-̌---ǎw--on---r--g-gl-n--d-̂---ǎ----á--ká
p-------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-w---n-d-r-n---l-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
ผม-/ -ิ-ั-----อ-ข-า--นได้ไ-ม----- /-ค-?
ผ- / ด---- ข---------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
0
p------̀--hǎn-k-̌wn----kâng---n----i---̌----a-p-k-́
p----------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-b-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
เ--จะ-ึ-ชาย----มื-อไ-ร-?
เ-----------------------
เ-า-ะ-ึ-ช-ย-ด-เ-ื-อ-ห-่-
------------------------
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
0
rao---̀-těu-g-chai-dæ---e----rài
r---------------------------------
r-o-j-̀-t-̌-n---h-i-d-n-m-̂-a-r-̀-
----------------------------------
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
ไป-บ--์ลินใช-เว-า---เ-่-ไ-ร- ครับ---คะ?
ไ--------------------------- ค--- / ค--
ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
0
b-a----r̶-lin-ch-----a---a-na---â----̀i--rá--ká
b-------------------------------------------------
b-a---u-̶-l-n-c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
รถ-ฟ---ข-า-้-ไ----รั--/ -ะ?
ร--------------- ค--- / ค--
ร-ไ-จ-เ-้-ช-า-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
0
r-́t--ai-j---ka-o-ch-́-ma------́---á
r------------------------------------
r-́---a---a---a-o-c-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Bạn có gì để đọc không?
ค-ณ-ีอะ-ร--า--หม-ค--บ /---?
ค--------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ะ-ร-่-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
0
k-on-m---a--rai---n--ǎi-k-a-p--á
k---------------------------------
k-o---e---̀-r-i-a-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Bạn có gì để đọc không?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
ท-----มี-า-ารแล-เค-ื่อ---่-ข------ --ับ /-ค-?
ท----------------------------- ไ-- ค--- / ค--
ท-่-ี-ม-อ-ห-ร-ล-เ-ร-่-ง-ื-ม-า- ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
0
têe-n-----ee-----̌----́-k-----n--d-----kǎi-mǎ----á--ká
t----------------------------------------------------------
t-̂---e-e-m-e-a-h-̌---æ---r-̂-a-g-d-̀-m-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
คุ-ช่-ย---- ผ- /--ิฉ-น ต-นเจ็--ม-ไ---ห----ับ --ค-?
ค---------- ผ- / ด---- ต--------------- ค--- / ค--
ค-ณ-่-ย-ล-ก ผ- / ด-ฉ-น ต-น-จ-ด-ม-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------------
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
0
koo--c--̂ay--h-o----p--m---̀---ǎ---ha-n------m-ng-da-i--ǎi---á----́
k---------------------------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-b-l-̀-k-p-̌---i---h-̌---h-w---e-t-m-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká