Еден сок од јаболко, молам. |
Зы ---эры----, хъущтм-.
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э-
-----------------------
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
0
Zy--yIj--ysje--,-h---htmje.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
Еден сок од јаболко, молам.
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
Една лимонада, молам. |
З---и-он--,-хъ-щ--э.
Зы лимонад, хъущтмэ.
З- л-м-н-д- х-у-т-э-
--------------------
Зы лимонад, хъущтмэ.
0
Z- ---o-a---hu---tm-e.
Zy limonad, hushhtmje.
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
|
Една лимонада, молам.
Зы лимонад, хъущтмэ.
Zy limonad, hushhtmje.
|
Еден сок од домати, молам. |
Зы --м--ып----ъущ--э.
Зы томатыпс, хъущтмэ.
З- т-м-т-п-, х-у-т-э-
---------------------
Зы томатыпс, хъущтмэ.
0
Z- --mat-ps, -us-h-mje.
Zy tomatyps, hushhtmje.
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
Еден сок од домати, молам.
Зы томатыпс, хъущтмэ.
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
Сэ-----п-ъ-б-ъэ--ы---.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й-
----------------------
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
0
Sj- s---------zh-- -y---.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
Сэ с-н---бжъэ-с-ф--.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й-
--------------------
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
0
S---sj--je--b-hj- --faj.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
Сэ шамп-нс-- ----рэб ----й.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й-
---------------------------
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
0
Sje-sham-an-------eshjer--b -y-aj.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j-
----------------------------------
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
Сакаш ли риба? |
П-э-ъ-е уикI-са?
Пцэжъые уикIаса?
П-э-ъ-е у-к-а-а-
----------------
Пцэжъые уикIаса?
0
P-----y--u-k-asa?
Pcjezhye uikIasa?
P-j-z-y- u-k-a-a-
-----------------
Pcjezhye uikIasa?
|
Сакаш ли риба?
Пцэжъые уикIаса?
Pcjezhye uikIasa?
|
Сакаш ли говедско месо? |
Был-м---р---кIа-а?
Былымылыр уикIаса?
Б-л-м-л-р у-к-а-а-
------------------
Былымылыр уикIаса?
0
B--y-yly- uik-a-a?
Bylymylyr uikIasa?
B-l-m-l-r u-k-a-a-
------------------
Bylymylyr uikIasa?
|
Сакаш ли говедско месо?
Былымылыр уикIаса?
Bylymylyr uikIasa?
|
Сакаш ли свинско месо? |
К---ы- --к--с-?
Къолыр уикIаса?
К-о-ы- у-к-а-а-
---------------
Къолыр уикIаса?
0
K--yr ---I---?
Kolyr uikIasa?
K-l-r u-k-a-a-
--------------
Kolyr uikIasa?
|
Сакаш ли свинско месо?
Къолыр уикIаса?
Kolyr uikIasa?
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
С-------м-л--у--ыг--э--ы--й.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й-
----------------------------
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
0
Sje l--hj---l------go--e-s---j.
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
S-e l- h-e-y-j-u z-g-r-e s-f-j-
-------------------------------
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
Сэ-х---р----э-э-ъ -аг-- ---------ай.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
0
Sje ---tj--y----e-je--la------rj-- s--aj.
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
S-e h-e-j-r-k-z-e-j-l l-g-e g-r-e- s-f-j-
-----------------------------------------
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
С---I-х----ьазы---х-у-- г-р-м с----.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
0
S-----I------ -'a-y-y -ushh---o-j-- s----.
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
S-e s-I-e-j-u h-a-y-y h-s-h- g-r-e- s-f-j-
------------------------------------------
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
Го сакате ли ова со ориз? |
Мы- пын-ж-голъ-- -ф-я?
Мыщ пындж голъэу уфая?
М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-?
----------------------
Мыщ пындж голъэу уфая?
0
Myshh-p-ndz- -o---u----j-?
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
M-s-h p-n-z- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
Го сакате ли ова со ориз?
Мыщ пындж голъэу уфая?
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
Го сакате ли ова со тестенини? |
М-щ---ьац--г---э--у-а-?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-?
-----------------------
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
0
Mys-h ---a-u -o--eu-uf-ja?
Myshh th'acu goljeu ufaja?
M-s-h t-'-c- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
Го сакате ли ова со компири? |
М---ка----кэ го---у-у---?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-?
-------------------------
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
0
M-shh ka-tos-k-- --l--- -faj-?
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
M-s-h k-r-o-h-j- g-l-e- u-a-a-
------------------------------
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
Го сакате ли ова со компири?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
Ова не ми е вкусно. |
М-р-го-ьэп.
Мыр гохьэп.
М-р г-х-э-.
-----------
Мыр гохьэп.
0
My- goh-j--.
Myr goh'jep.
M-r g-h-j-p-
------------
Myr goh'jep.
|
Ова не ми е вкусно.
Мыр гохьэп.
Myr goh'jep.
|
Јадењето е студено. |
Ш---ыр чъы-э.
Шхыныр чъыIэ.
Ш-ы-ы- ч-ы-э-
-------------
Шхыныр чъыIэ.
0
Sh--ny--c--Ije.
Shhynyr chyIje.
S-h-n-r c-y-j-.
---------------
Shhynyr chyIje.
|
Јадењето е студено.
Шхыныр чъыIэ.
Shhynyr chyIje.
|
Јас ова не го нарачав. |
М-рэ--с----ысф-х---эу--Iог---ъэ-.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-.
---------------------------------
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
0
Myr-----je k-----'-n----sI----je-.
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
M-r-e- s-e k-s-a-'-n-e- s-o-a-j-r-
----------------------------------
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|
Јас ова не го нарачав.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|