Еден сок од јаболко, молам.
یک آ- سی- -طف-ً.
یک آب سیب لطفا-.
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
yek--be si- -otf--.
yek âbe sib lotfan.
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
Еден сок од јаболко, молам.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
Една лимонада, молам.
یک------ا---طفآ-
یک لیموناد لطفآ.
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
yek l----â- lo--a-.
yek limunâd lotfan.
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
Една лимонада, молам.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
Еден сок од домати, молам.
یک-آ--گوجه فرن-----ف--.
یک آب گوجه فرنگی لطفا-.
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y----b---o-- f---n----otf-n.
yek âbe goje farangi lotfan.
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
Еден сок од домати, молам.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک--یو-ن-ش-ا--ق-م- می-خواه--
یک لیوان شراب قرمز می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
y-- -i--- sh-r--e--h--mez l----n.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
-ک ل---- --ا--س-ید-می-و-ه--
یک لیوان شراب سفید می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
y-- l-------ar--e --fid-lo-f-n.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
ی- ب-ر---ا-------ی-و--م.
یک بطری شامپاین می-خواهم.
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek --t-- sh-m-----lotfan.
yek botri shâmpâin lotfan.
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
Сакаш ли риба?
م--- دو-- -اری-
ماهی دوست داری؟
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m----d-ost dâ-i?
mâhi doost dâri?
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
Сакаш ли риба?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
Сакаш ли говедско месо?
-وش- گاو دوست-د--ی-
گوشت گاو دوست داری؟
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
gu---e-gâ--doos---â--?
gushte gâv doost dâri?
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
Сакаш ли говедско месо?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
Сакаш ли свинско месо?
گ-ش--خو--د--ت-د-ری؟
گوشت خوک دوست داری؟
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
gush---khuk d---t --ri?
gushte khuk doost dâri?
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
Сакаш ли свинско месо?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غ----بد-ن گو-- --خ----.
من یک غذای بدون گوشت می-خواهم.
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
ma----k---a-ây--bed--- g-sh- m-kh-ha-.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
م- -- ظ---س-زی ---و-ه--
من یک ظرف سبزی می-خواهم.
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
man y----a-fe-sa-zi-mik-----.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
----ی می--و-ه--ک--ت-یه-آن-زی-د-ط-- نک--.
غذایی می-خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
g--z---i-mik-âh-m k- --hi---e-â- z--- t-o---ake-had.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Го сакате ли ова со ориз?
غذ- -ا--ا-بر----ی-و--ی-؟
غذا را با برنج می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
ghazâ--- ---b---nj---kh--h-d?
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Го сакате ли ова со ориз?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Го сакате ли ова со тестенини?
--ا----ب- -ا-ارو-ی م--و-هید؟
غذا را با ماکارونی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
gh-z- ----- -â-------m--h----d?
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Го сакате ли ова со тестенини?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Го сакате ли ова со компири?
--- -----------م-ن- ----اهی--
غذا را با سیب زمینی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g-a-â-r- b- --b--z-mi---m-k----i-?
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
Го сакате ли ова со компири?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
Ова не ми е вкусно.
غ--------ه نی--.
غذا خوشمزه نیست.
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gh-z- khosh-m-zz--nist.
ghazâ khosh-mazze nist.
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
Ова не ми е вкусно.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
Јадењето е студено.
غ-ا -ر---س-.
غذا سرد است.
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g---â --rd ast.
ghazâ sard ast.
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
Јадењето е студено.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
Јас ова не го нарачав.
-ن ا---غ-ا--- --ا-ش--د-د-.
من این غذا را سفارش ندادم.
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
man in-g-azâ râ-s-fâr-s---a---a-.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
Јас ова не го нарачав.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.