Разговорник

mk Во ресторан 2   »   pt No restaurante 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trinta]

No restaurante 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. U---u-o -e----ã--po- --se-f-z -a-or. Um sumo de maçã, por / se faz favor. U- s-m- d- m-ç-, p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------ Um sumo de maçã, por / se faz favor. 0
Една лимонада, молам. U----i---a--,---- ---e---- f----. Uma limonada, por / se faz favor. U-a l-m-n-d-, p-r / s- f-z f-v-r- --------------------------------- Uma limonada, por / se faz favor. 0
Еден сок од домати, молам. Um-s----de--om---, --r --se-fa---a-or. Um sumo de tomate, por / se faz favor. U- s-m- d- t-m-t-, p-r / s- f-z f-v-r- -------------------------------------- Um sumo de tomate, por / se faz favor. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. E- qu-ria um ---- -- v-n--------. Eu queria um copo de vinho tinto. E- q-e-i- u- c-p- d- v-n-o t-n-o- --------------------------------- Eu queria um copo de vinho tinto. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. E- -u--i--um--opo de-vinho b-anc-. Eu queria um copo de vinho branco. E- q-e-i- u- c-p- d- v-n-o b-a-c-. ---------------------------------- Eu queria um copo de vinho branco. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. E---ueria-um- g-r-af--de-e--u-ant-. Eu queria uma garrafa de espumante. E- q-e-i- u-a g-r-a-a d- e-p-m-n-e- ----------------------------------- Eu queria uma garrafa de espumante. 0
Сакаш ли риба? Go------e-----e? Gostas de peixe? G-s-a- d- p-i-e- ---------------- Gostas de peixe? 0
Сакаш ли говедско месо? G--tas----car---d- --ca? Gostas de carne de vaca? G-s-a- d- c-r-e d- v-c-? ------------------------ Gostas de carne de vaca? 0
Сакаш ли свинско месо? Go-ta---e car-e d--po---? Gostas de carne de porco? G-s-a- d- c-r-e d- p-r-o- ------------------------- Gostas de carne de porco? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. E- q----a -l---- co--a---m------. Eu queria alguma coisa sem carne. E- q-e-i- a-g-m- c-i-a s-m c-r-e- --------------------------------- Eu queria alguma coisa sem carne. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Eu -u-ria-só-le-um-s. Eu queria só legumes. E- q-e-i- s- l-g-m-s- --------------------- Eu queria só legumes. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. E- --e-i--algu-a -oisa q-e nã--de--ras---mu---. Eu queria alguma coisa que não demorasse muito. E- q-e-i- a-g-m- c-i-a q-e n-o d-m-r-s-e m-i-o- ----------------------------------------------- Eu queria alguma coisa que não demorasse muito. 0
Го сакате ли ова со ориз? V-i-de--j-r -o-----o-? Vai desejar com arroz? V-i d-s-j-r c-m a-r-z- ---------------------- Vai desejar com arroz? 0
Го сакате ли ова со тестенини? V-- desejar-c-m--ass-? Vai desejar com massa? V-i d-s-j-r c-m m-s-a- ---------------------- Vai desejar com massa? 0
Го сакате ли ова со компири? Vai-de--j---com -a--ta-? Vai desejar com batatas? V-i d-s-j-r c-m b-t-t-s- ------------------------ Vai desejar com batatas? 0
Ова не ми е вкусно. Nã- -osto-disto. Não gosto disto. N-o g-s-o d-s-o- ---------------- Não gosto disto. 0
Јадењето е студено. A -om-da -st--f--a. A comida está fria. A c-m-d- e-t- f-i-. ------------------- A comida está fria. 0
Јас ова не го нарачав. Nã- -ed- ---o. Não pedi isto. N-o p-d- i-t-. -------------- Não pedi isto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -