Разговорник

mk На аеродром   »   de Am Flughafen

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Ich-m--ht-----en-F--- na-- Ath-n---c-e-. Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
Дали е тоа е директен лет? I-- -a- e----i-e-----g? Ist das ein Direktflug? I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. B-tt---in-n Fen----p--tz, Nich--auch-r. Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. I---m--h-e------ R--ervi---n- -e-tä-i-en. Ich möchte meine Reservierung bestätigen. I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. I-- mö-h----eine-Res-rv--ru---storni----. Ich möchte meine Reservierung stornieren. I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. I-- möch-- m-ine----e------ng -mbuc-en. Ich möchte meine Reservierung umbuchen. I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
Кога оди следната машина за Рим? W-nn-g-ht-di- n-chst- -as-hi-e--a-h--o-? Wann geht die nächste Maschine nach Rom? W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
Дали има уште две слободни места? Si----och -we- --ät-- -r-i? Sind noch zwei Plätze frei? S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne--- -i- -a-en-n-r n-ch---n-- Pl-tz fr--. Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
Кога слетуваме? Wan--l--d-- w--? Wann landen wir? W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
Кога ќе сме таму? W--n---nd-w-r--a? Wann sind wir da? W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Wa----ähr- ei--Bus i-s---a--z-ntrum? Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
Ова е вашиот куфер? Is--d-s---r--off-r? Ist das Ihr Koffer? I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
Ова е вашата ташна? Is- da- -hre -asch-? Ist das Ihre Tasche? I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
Ова е вашиот багаж? I-t--as I-----p-c-? Ist das Ihr Gepäck? I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
Колку багаж можам да земам со себе? W---v--l Gepäc- -a-- ich mi-n----n? Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
Дваесет килограми. Zw------K--o. Zwanzig Kilo. Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
Што, само дваесет килограми? W-s, --r -wanzig--il-? Was, nur zwanzig Kilo? W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -