Разговорник

mk Спорт   »   de Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [neunundvierzig]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? T-eib-- -u ---rt? Treibst du Sport? T-e-b-t d- S-o-t- ----------------- Treibst du Sport? 0
Да, морам да се движам. Ja, --h -us- --c- -ewege-. Ja, ich muss mich bewegen. J-, i-h m-s- m-c- b-w-g-n- -------------------------- Ja, ich muss mich bewegen. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Ich-geh------i-en ---rtv--ein. Ich gehe in einen Sportverein. I-h g-h- i- e-n-n S-o-t-e-e-n- ------------------------------ Ich gehe in einen Sportverein. 0
Ние играме фудбал. W-r -----e-----b-ll. Wir spielen Fußball. W-r s-i-l-n F-ß-a-l- -------------------- Wir spielen Fußball. 0
Понекогаш пливаме. M-nc---l---hwimmen w-r. Manchmal schwimmen wir. M-n-h-a- s-h-i-m-n w-r- ----------------------- Manchmal schwimmen wir. 0
Или возиме велосипед. O--- wi- -a---n-Rad. Oder wir fahren Rad. O-e- w-r f-h-e- R-d- -------------------- Oder wir fahren Rad. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. I--un---e- S---t---b---------Fußb-----ad-o-. In unserer Stadt gibt es ein Fußballstadion. I- u-s-r-r S-a-t g-b- e- e-n F-ß-a-l-t-d-o-. -------------------------------------------- In unserer Stadt gibt es ein Fußballstadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. E--g-b--a----e-n -ch---mba----t Saun-. Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna. E- g-b- a-c- e-n S-h-i-m-a- m-t S-u-a- -------------------------------------- Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. U-- e---i-t-e-n-n -olfp--t-. Und es gibt einen Golfplatz. U-d e- g-b- e-n-n G-l-p-a-z- ---------------------------- Und es gibt einen Golfplatz. 0
Што има на телевизија? W-s-gibt es -- Fern--h-n? Was gibt es im Fernsehen? W-s g-b- e- i- F-r-s-h-n- ------------------------- Was gibt es im Fernsehen? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Ge---- gibt--- -in Fu-b-lls-iel. Gerade gibt es ein Fußballspiel. G-r-d- g-b- e- e-n F-ß-a-l-p-e-. -------------------------------- Gerade gibt es ein Fußballspiel. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D-e d-----he -an---h-f----i--- g-gen---e en-------. Die deutsche Mannschaft spielt gegen die englische. D-e d-u-s-h- M-n-s-h-f- s-i-l- g-g-n d-e e-g-i-c-e- --------------------------------------------------- Die deutsche Mannschaft spielt gegen die englische. 0
Кој победува? W-- g--inn-? Wer gewinnt? W-r g-w-n-t- ------------ Wer gewinnt? 0
Немам појма. I-h hab---e-ne --n--g. Ich habe keine Ahnung. I-h h-b- k-i-e A-n-n-. ---------------------- Ich habe keine Ahnung. 0
Во моментов е нерешено. I---o---- s-e-- -s--ne--s--i---n. Im Moment steht es unentschieden. I- M-m-n- s-e-t e- u-e-t-c-i-d-n- --------------------------------- Im Moment steht es unentschieden. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. De- ---ie-s---h--- -om-t a-- Be---e-. Der Schiedsrichter kommt aus Belgien. D-r S-h-e-s-i-h-e- k-m-t a-s B-l-i-n- ------------------------------------- Der Schiedsrichter kommt aus Belgien. 0
Сега има пенал. J--z- ---t es e--e--El--et--. Jetzt gibt es einen Elfmeter. J-t-t g-b- e- e-n-n E-f-e-e-. ----------------------------- Jetzt gibt es einen Elfmeter. 0
Гол! Еден спрема нула! Tor- -in- ----ull! Tor! Eins zu null! T-r- E-n- z- n-l-! ------------------ Tor! Eins zu null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -