Разговорник

mk На аеродром   »   nn At the airport

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trettifem]

At the airport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Eg ------e-ne---ø-- bil-e-- ti---ten,-ta-k. Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. E- v-l g-e-n- k-ø-e b-l-e-t t-l A-e-, t-k-. ------------------------------------------- Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 0
Дали е тоа е директен лет? Er---t dire----l-? Er det direktefly? E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. E- v-- --er-e --t-e-ved--i-d--g-t, -k-je-r-yk--. Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. E- v-l g-e-n- s-t-e v-d v-n-a-g-t- i-k-e-r-y-a-. ------------------------------------------------ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Eg -il-gj-r---s-adfest- b-sti-linga-mi. Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. E- v-l g-e-n- s-a-f-s-e b-s-i-l-n-a m-. --------------------------------------- Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Eg -i- gj-r-e -----ti--e. Eg vil gjerne avbestille. E- v-l g-e-n- a-b-s-i-l-. ------------------------- Eg vil gjerne avbestille. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. E- v-l -je-n---ndr---esti-li-ga m-. Eg vil gjerne endre bestillinga mi. E- v-l g-e-n- e-d-e b-s-i-l-n-a m-. ----------------------------------- Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 0
Кога оди следната машина за Рим? N-r---r-neste-fl---il-R--a? Når går neste fly til Roma? N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
Дали има уште две слободни места? H-r--e t- -------plass--? Har de to ledige plassar? H-r d- t- l-d-g- p-a-s-r- ------------------------- Har de to ledige plassar? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne-, -i h-r-berr--ei------- pl-ss. Nei, vi har berre ein ledig plass. N-i- v- h-r b-r-e e-n l-d-g p-a-s- ---------------------------------- Nei, vi har berre ein ledig plass. 0
Кога слетуваме? N-----n-a----? Når landar vi? N-r l-n-a- v-? -------------- Når landar vi? 0
Кога ќе сме таму? Nå- er-vi-framme? Når er vi framme? N-r e- v- f-a-m-? ----------------- Når er vi framme? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Nå- --- det-b--s--i- se---um? Når går det buss til sentrum? N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
Ова е вашиот куфер? E----t-- ----e-t-- din? Er dette kofferten din? E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
Ова е вашата ташна? E---e-----es-- di? Er dette veska di? E- d-t-e v-s-a d-? ------------------ Er dette veska di? 0
Ова е вашиот багаж? Er -et-- ---a-j---d--? Er dette bagasjen din? E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K-r---k-e-b-g--je ka- eg--- me-? Kor mykje bagasje kan eg ta med? K-r m-k-e b-g-s-e k-n e- t- m-d- -------------------------------- Kor mykje bagasje kan eg ta med? 0
Дваесет килограми. Tjue-kil-. Tjue kilo. T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
Што, само дваесет килограми? K----Be-r- --u--k--o? Kva? Berre tjue kilo? K-a- B-r-e t-u- k-l-? --------------------- Kva? Berre tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -