Разговорник

mk На аеродром   »   sv Vid flygplatsen

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Jag-sk---e-vi-ja bo-a--tt-f-yg-t--l ----. Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
Дали е тоа е директен лет? Ä--d------ d--e-tfl-g? Är det ett direktflyg? Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. E---ön-t--pla-s för i-ke-r--a-e- --c-. En fönsterplats för icke rökare, tack. E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. J-- -----e v-l---b-k--ft- m-- -eser--ri-g. Jag skulle vilja bekräfta min reservering. J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. J-g --u-le---l-- av-oka-m---r--e-ver--g. Jag skulle vilja avboka min reservering. J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Jag----l-- vilj- b----om min r---r-e-ing. Jag skulle vilja boka om min reservering. J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
Кога оди следната машина за Рим? När-----näs-- f--g--ill-R-m? När går nästa flyg till Rom? N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
Дали има уште две слободни места? Fi-n- det två l----- ---t-er -v--? Finns det två lediga platser kvar? F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Nej-----h-r-ba----- -edi--pl-t--kv--. Nej, vi har bara en ledig plats kvar. N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
Кога слетуваме? N-r l----r---? När landar vi? N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
Кога ќе сме таму? Nä- ä---i-d-r? När är vi där? N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
Кога има автобус до центарот на градот? N-----r-b---en -ill c-ntru-? När går bussen till centrum? N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
Ова е вашиот куфер? Ä----t--r----vä---? Är det er resväska? Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
Ова е вашата ташна? Ä--d-t-e--v---a? Är det er väska? Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
Ова е вашиот багаж? Ä- -et ------g---? Är det ert bagage? Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
Колку багаж можам да земам со себе? H---my---t b---g----n--a- t- -e--m--? Hur mycket bagage kan jag ta med mig? H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
Дваесет килограми. Tj-go --lo. Tjugo kilo. T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
Што, само дваесет килограми? Va-, -a------g- k-l-? Vad, bara tjugo kilo? V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -