Разговорник

mk Прашања за патот   »   de Nach dem Weg fragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [vierzig]

Nach dem Weg fragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Извинете! En-----l-ig-n -ie! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Можете ли да ми помогнете? Kö-ne- -ie --- -el---? K_____ S__ m__ h______ K-n-e- S-e m-r h-l-e-? ---------------------- Können Sie mir helfen? 0
Каде има овде добар ресторан? Wo ---t -s-hier --n gut-- Re---u-ant? W_ g___ e_ h___ e__ g____ R__________ W- g-b- e- h-e- e-n g-t-s R-s-a-r-n-? ------------------------------------- Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? 0
Појдете лево зад аголот. Gehen Si--l--k- -m -ie----e. G____ S__ l____ u_ d__ E____ G-h-n S-e l-n-s u- d-e E-k-. ---------------------------- Gehen Sie links um die Ecke. 0
Потоа одете еден дел право напред. G--e- S-- dann---- ----- -e-a---u-. G____ S__ d___ e__ S____ g_________ G-h-n S-e d-n- e-n S-ü-k g-r-d-a-s- ----------------------------------- Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. 0
Потоа одете сто метри на десно. G-hen--i- -----hu---rt---t-- na-- -ec-t-. G____ S__ d___ h______ M____ n___ r______ G-h-n S-e d-n- h-n-e-t M-t-r n-c- r-c-t-. ----------------------------------------- Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. 0
Можете исто така да земете и автобус. S------ne- -u-h de--B---ne--en. S__ k_____ a___ d__ B__ n______ S-e k-n-e- a-c- d-n B-s n-h-e-. ------------------------------- Sie können auch den Bus nehmen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. S----ön-e- -uc--die S-raß-n---- neh--n. S__ k_____ a___ d__ S__________ n______ S-e k-n-e- a-c- d-e S-r-ß-n-a-n n-h-e-. --------------------------------------- Sie können auch die Straßenbahn nehmen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Si--k--n----u-h e-nfac---i-ter -ir-----ahre-. S__ k_____ a___ e______ h_____ m__ h_________ S-e k-n-e- a-c- e-n-a-h h-n-e- m-r h-r-a-r-n- --------------------------------------------- Sie können auch einfach hinter mir herfahren. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Wi- k--me -c--z-m -uß-a-l--a-i-n? W__ k____ i__ z__ F______________ W-e k-m-e i-h z-m F-ß-a-l-t-d-o-? --------------------------------- Wie komme ich zum Fußballstadion? 0
Преминете го мостот ! Üb---ueren---e---- --üc--! Ü_________ S__ d__ B______ Ü-e-q-e-e- S-e d-e B-ü-k-! -------------------------- Überqueren Sie die Brücke! 0
Возете низ тунелот ! Fa--en---- d-rch-de- -un--l! F_____ S__ d____ d__ T______ F-h-e- S-e d-r-h d-n T-n-e-! ---------------------------- Fahren Sie durch den Tunnel! 0
Возете до третиот семафор. F--ren S-e -is -ur drit-en---pel. F_____ S__ b__ z__ d______ A_____ F-h-e- S-e b-s z-r d-i-t-n A-p-l- --------------------------------- Fahren Sie bis zur dritten Ampel. 0
Потоа свртете на првата улица десно. B-e-en-Sie-d--n-di--e--te S-ra-e--e-ht--ab. B_____ S__ d___ d__ e____ S_____ r_____ a__ B-e-e- S-e d-n- d-e e-s-e S-r-ß- r-c-t- a-. ------------------------------------------- Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. F-hren--------n---ra----s --er d-- -äc--t- ----z-n-. F_____ S__ d___ g________ ü___ d__ n______ K________ F-h-e- S-e d-n- g-r-d-a-s ü-e- d-e n-c-s-e K-e-z-n-. ---------------------------------------------------- Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? E--s-h-l--gu--- w-- --m-e-ich z-- Flu-h-f--? E______________ w__ k____ i__ z__ F_________ E-t-c-u-d-g-n-, w-e k-m-e i-h z-m F-u-h-f-n- -------------------------------------------- Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? 0
Најдобро е да земете метро. A- b--t-n neh-e- -ie di--U-Bah-. A_ b_____ n_____ S__ d__ U______ A- b-s-e- n-h-e- S-e d-e U-B-h-. -------------------------------- Am besten nehmen Sie die U-Bahn. 0
Возете се едноставно до последната станица. F-hr-n Si------ach-b-s ----End---tion. F_____ S__ e______ b__ z__ E__________ F-h-e- S-e e-n-a-h b-s z-r E-d-t-t-o-. -------------------------------------- Fahren Sie einfach bis zur Endstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -