Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
मल- अ-ेन्स---ी-व-म-------ि-ीट--रक्-ित-करा--े ---.
मल- अथ-न-सस-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आरक-ष-त कर-यच- आह-.
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
ma-ā-ath-n---ā-hī vimān--ē ---ī-a --a----a k-r--acē--h-.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Дали е тоа е директен лет?
विम-न ----अथ-न--ल- ज-त- --?
व-म-न थ-ट अथ-न-सल- ज-त- क-?
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
Vimā-a--hēṭ- -th-ns-l-----ē --?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Дали е тоа е директен лет?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
कृपय- -----ड------े --ट,----्-प-- निषि-्ध.
क-पय- एक ख-डक-जवळच- स-ट, ध-म-रप-न न-ष-द-ध.
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K-̥---ā-ē----h-ḍ---j--aḷa-ē s---, --umr-pā-- n---d-dha.
Kr-payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
मल- माझ---र-्-ण-न-श---- --ाय-- आ-े.
मल- म-झ- आरक-षण न-श-च-त कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
M-l--mā--ē -r-k-aṇ--ni--i-----r--acē -h-.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
म-- म-झे--रक्षण र--- क--य-े---े.
मल- म-झ- आरक-षण रद-द कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
M--- --jhē ā-akṣ-ṇa r-d-a----ā-----āh-.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
म-----झे--रक्ष- बद-ायचे -हे.
मल- म-झ- आरक-षण बदल-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M-l--m-j-ē-ā-a-ṣaṇa b----ā--c- -h-.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Кога оди следната машина за Рим?
रो--ा-ी प--चे-व-म-न-क-- -ह-?
र-मस-ठ- प-ढच- व-म-न कध- आह-?
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rō---ā--ī-p--h-c- v----a-kad-- āhē?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Кога оди следната машина за Рим?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Дали има уште две слободни места?
दोन-सी-----ब्ध आ-े- का?
द-न स-ट उपलब-ध आह-त क-?
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
D-na sī-a upa-a-dh- --ē-----?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Дали има уште две слободни места?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Не, имаме само уште едно слободно место.
न---, आ-च-याजव--फ-्त-ए- सीट -पलब-ध----.
न-ह-, आमच-य-जवळ फक-त एक स-ट उपलब-ध आह-.
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N--ī,-ām-cyāj--aḷa -h-kt- -ka--īṭa --a-a---- ā--.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Не, имаме само уште едно слободно место.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Кога слетуваме?
आ-ले-व-म-न कि-ी --जत---त----?
आपल- व-म-न क-त- व-जत- उतरण-र?
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āp--- v---n- --t---ā-atā-ut-raṇ-ra?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Кога слетуваме?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Кога ќе сме таму?
आ---त------ी प-ह-----?
आपण त-थ- कध- प-ह-चण-र?
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āpaṇa---t-ē-k-d-ī p---ca--ra?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Кога ќе сме таму?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Кога има автобус до центарот на градот?
शह--- बस--धी -ा-े?
शहर-त बस कध- ज-त-?
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Ś-----ta -asa ka--ī----ē?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
Кога има автобус до центарот на градот?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Ова е вашиот куфер?
ह- --टकेस--पली आ-े-का?
ह- स-टक-स आपल- आह- क-?
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H---uṭa---- --alī------ā?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Ова е вашиот куфер?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Ова е вашата ташна?
ही-ब-ग-आ--ी-आ-- --?
ह- ब-ग आपल- आह- क-?
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H---ĕga-ā-----ā----ā?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Ова е вашата ташна?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Ова е вашиот багаж?
ह--स-मा--आ----आ-े-का?
ह- स-म-न आपल- आह- क-?
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
Hē-s-mā-a----lē -hē-k-?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Ова е вашиот багаж?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Колку багаж можам да земам со себе?
मी-मा-------- -ि-- ---ा--घ---शकत-?-/ शक--?
म- म-झ-य-स-बत क-त- स-म-न घ-ऊ शकत-? / शकत-?
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M- --j-y-sōbat- k-t- -āmā-a ghē---ś-k---?-/--a--t-?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Колку багаж можам да земам со себе?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Дваесет килограми.
व-स कि--.
व-स क-ल-.
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
V-s---ilō.
Vīsa kilō.
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
Дваесет килограми.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
Што, само дваесет килограми?
काय!---्त-----क--ो!
क-य! फक-त व-स क-ल-!
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K---!--hakta--ī-a kilō!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
Што, само дваесет килограми?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!