Разговорник

mk Прашања за патот   »   hr Pitati za put

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [četrdeset]

Pitati za put

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Извинете! Opr--t---! Oprostite! O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Можете ли да ми помогнете? Mo--te li m--pomoći? Možete li mi pomoći? M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Каде има овде добар ресторан? Gd---o--je-im- d---r r-st--a-? Gdje ovdje ima dobar restoran? G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Појдете лево зад аголот. I-i-e l-jevo i-a u---. Idite lijevo iza ugla. I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Потоа одете еден дел право напред. Z---m----t- ---vo je-----io --t-. Zatim idite pravo jedan dio puta. Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Потоа одете сто метри на десно. Z--i- --i-e-s---met-ra-u-esn-. Zatim idite sto metara udesno. Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Можете исто така да земете и автобус. Mo--te tak-đ-r -z--- -u-o---. Možete također uzeti autobus. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Можете исто така да земете и трамвај. M-že-- t----e----e-- ----vaj. Možete također uzeti tramvaj. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Можете исто така да возите и позади мене. M----- tako--- -e-n-s--v-- -----i-z- mno-. Možete također jednostavno voziti za mnom. M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? K--- da d--em-do ---om-tn-g-s-ad--n-? Kako da dođem do nogometnog stadiona? K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Преминете го мостот ! P---it- --s-! Pređite most! P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Возете низ тунелот ! Vo-it- kro--tu--l! Vozite kroz tunel! V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Возете до третиот семафор. Voz-t--d----eć-- s-m-f-r-. Vozite do trećeg semafora. V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Sk-en-te-----m u-p-v- -l-c- ----o. Skrenite zatim u prvu ulicu desno. S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Voz-te--a----ravn- pr-ko -ljed-ć---ras----j-. Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Opros-ite,-k--o--a -o--m d---r--ne-l--e? Oprostite, kako da dođem do zračne luke? O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Најдобро е да земете метро. N--bo--e je da uz-e-e m-t--. Najbolje je da uzmete metro. N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Возете се едноставно до последната станица. V--i-e s---e-n-st---o d-------e---a-ice. Vozite se jednostavno do zadnje stanice. V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -