Разговорник

mk Прашања за патот   »   hu Megkérdezni az utat

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Извинете! B-c--n--! Bocsánat! B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Можете ли да ми помогнете? Tud-a n---m-segíte-i? Tudna nekem segíteni? T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Каде има овде добар ресторан? H-l van -t- -gy jó--e---gl-? Hol van itt egy jó vendéglő? H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Појдете лево зад аголот. A-sar-k--- -en-en balr-. A saroknál menjen balra. A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Потоа одете еден дел право напред. U-á-a--g-enesen -l------- ---a-ig. Utána egyenesen előre egy darabig. U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Потоа одете сто метри на десно. M--jen-sz-z-------,--t-na j---r-. Menjen száz métert, utána jobbra. M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Можете исто така да земете и автобус. B-s--a--i--me--t. Busszal is mehet. B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Можете исто така да земете и трамвај. V--l-mo---l i-----e-. Villamossal is mehet. V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Можете исто така да возите и позади мене. E------üe---t-nam-------et. Egyszerüen utánam is jöhet. E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? H--y-n-ju--- el-a --t--ll-t------g? Hogyan jutok el a futballstadionig? H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Преминете го мостот ! Men-e- -- - h---n! Menjen át a hídon! M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Возете низ тунелот ! Me-j-- át a---l-g-ton! Menjen át az alagúton! M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Возете до третиот семафор. M--j-- a har--d-k-j----l---á-g. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Потоа свртете на првата улица десно. U--n----rdulj----- j-bb---az ---ő-u--á-. Utána forduljon el jobbra az első utcán. U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. U--n- menje- ---e-e-en-el--e,-át-a-köv---e---út-eres--e-ő-é--n! Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? B----n-t- --gy-j-tok----- ---ü-----r-? Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Најдобро е да земете метро. A --g--bb- ---m-tr---l -egy. A legjobb, ha metróval megy. A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Возете се едноставно до последната станица. M--j-n -g-szer--n a -é--llom-s--! Menjen egyszerűen a végállomásig! M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -