Разговорник

mk Прашања за патот   »   af Aanwysings vra

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [veertig]

Aanwysings vra

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Извинете! V--sk-on my! Verskoon my! V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Можете ли да ми помогнете? Ka--- ---he--? Kan u my help? K-n u m- h-l-? -------------- Kan u my help? 0
Каде има овде добар ресторан? Wa-r -- -a-r-’--goeie-r-sta-r-n--h-e-? Waar is daar ’n goeie restaurant hier? W-a- i- d-a- ’- g-e-e r-s-a-r-n- h-e-? -------------------------------------- Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 0
Појдете лево зад аголот. U------l--k--om-die-hoek. U gaan links om die hoek. U g-a- l-n-s o- d-e h-e-. ------------------------- U gaan links om die hoek. 0
Потоа одете еден дел право напред. D-n -ou u-regui- --- ’- r--ki-. Dan hou u reguit vir ’n rukkie. D-n h-u u r-g-i- v-r ’- r-k-i-. ------------------------------- Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 0
Потоа одете сто метри на десно. D-- -o--u-re-- --- ’- hond-rd meter. Dan hou u regs vir ’n honderd meter. D-n h-u u r-g- v-r ’- h-n-e-d m-t-r- ------------------------------------ Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 0
Можете исто така да земете и автобус. U k-n---- die bus -e--. U kan ook die bus neem. U k-n o-k d-e b-s n-e-. ----------------------- U kan ook die bus neem. 0
Можете исто така да земете и трамвај. U --n-ook-d------m -eem. U kan ook die trem neem. U k-n o-k d-e t-e- n-e-. ------------------------ U kan ook die trem neem. 0
Можете исто така да возите и позади мене. U ka- -ok-ma-r-e-nv-ud-g -gte- m- a-- -y. U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. U k-n o-k m-a- e-n-o-d-g a-t-r m- a-n r-. ----------------------------------------- U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Ho- --m e---y d-e-s--ker-ta-ium? Hoe kom ek by die sokkerstadium? H-e k-m e- b- d-e s-k-e-s-a-i-m- -------------------------------- Hoe kom ek by die sokkerstadium? 0
Преминете го мостот ! S-ee----- b--- -o-! Steek die brug oor! S-e-k d-e b-u- o-r- ------------------- Steek die brug oor! 0
Возете низ тунелот ! Gaan----- --- t---el! Gaan deur die tonnel! G-a- d-u- d-e t-n-e-! --------------------- Gaan deur die tonnel! 0
Возете до третиот семафор. Ry-t---b- d-e d--d- ----ee-sli-. Ry tot by die derde verkeerslig. R- t-t b- d-e d-r-e v-r-e-r-l-g- -------------------------------- Ry tot by die derde verkeerslig. 0
Потоа свртете на првата улица десно. D--a--by--ie--e-s-e --ra-t regs. Draai by die eerste straat regs. D-a-i b- d-e e-r-t- s-r-a- r-g-. -------------------------------- Draai by die eerste straat regs. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Hou--e-uit t-t -- d-e volge-d----uis---. Hou reguit tot by die volgende kruising. H-u r-g-i- t-t b- d-e v-l-e-d- k-u-s-n-. ---------------------------------------- Hou reguit tot by die volgende kruising. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? V------n-m-,-hoe k-- -k -y--ie ---h--e? Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? V-r-k-o- m-, h-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- --------------------------------------- Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 0
Најдобро е да земете метро. D-t -- --t-- ---m---d-e -r--- -e ---n. Dit is beter om met die trein te gaan. D-t i- b-t-r o- m-t d-e t-e-n t- g-a-. -------------------------------------- Dit is beter om met die trein te gaan. 0
Возете се едноставно до последната станица. U ry e-nv-ud---tot---- l--s-e-s-a---. U ry eenvoudig tot die laaste stasie. U r- e-n-o-d-g t-t d-e l-a-t- s-a-i-. ------------------------------------- U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -