Разговорник

mk Прашања за патот   »   ro Indicaţii de drum

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Извинете! S-uz--i---! Scuzaţi-mă! S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Можете ли да ми помогнете? Mă-p--eţi-a--t-? Mă puteţi ajuta? M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
Каде има овде добар ресторан? U-de es----i-i -- --stau--nt-b-n? Unde este aici un restaurant bun? U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
Појдете лево зад аголот. M-rgeţi l- s-â-g--d--ă-co--. Mergeţi la stânga după colţ. M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
Потоа одете еден дел право напред. Mergeţi ap-i -u-i- ---p- î---nt-. Mergeţi apoi puţin drept înainte. M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
Потоа одете сто метри на десно. Me--e-i ---i o-s--- de---t----a -rea-t-. Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
Можете исто така да земете и автобус. Pu--ţ--l-- -i -ut---zu-. Puteţi lua şi autobuzul. P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Pu---i-lu---- t-amv-i--. Puteţi lua şi tramvaiul. P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Put-ţi-pur ----i-p-- -ă--ă urm-ţi. Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Cum-a-un- ------di---l -e f--ba-? Cum ajung la stadionul de fotbal? C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
Преминете го мостот ! Tr-c--i-p--u-! Treceţi podul! T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
Возете низ тунелот ! Mer---- pr-n--u---! Mergeţi prin tunel! M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
Возете до третиот семафор. Me-g-ţi pâ-- l---- tr--l-a -------. Mergeţi până la al treilea semafor. M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
Потоа свртете на првата улица десно. V-r--i -r-m- -t------a--r----a. Viraţi prima stradă la dreapta. V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. M-rg--- -p---drept-î-ai--- -a--r-ătoa--- i-ter-ec--e. Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? S--------ă- --m aj----l--ae--po-t? Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
Најдобро е да земете метро. C---mai-bin- lu--i-me-rou-. Cel mai bine luaţi metroul. C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
Возете се едноставно до последната станица. M-r-eţ---â----a ul---- s---i-. Mergeţi până la ultima staţie. M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -