Разговорник

mk Прашања за патот   »   fi Kysyä tietä

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Извинете! A--e---i! Anteeksi! A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
Можете ли да ми помогнете? Voisit--ko ----a- m--u-? Voisitteko auttaa minua? V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
Каде има овде добар ресторан? M---- o- -y---ravi--ol-? Missä on hyvä ravintola? M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
Појдете лево зад аголот. M-nkä- va--m--l-e--ulm-n--ä---e-. Menkää vasemmalle kulman jälkeen. M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
Потоа одете еден дел право напред. M-n-ää-s---en -ä--n --tka-----r-an. Menkää sitten vähän matkaa suoraan. M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
Потоа одете сто метри на десно. Sen--äl--en -e---- sat--met--ä -i--al-e. Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
Можете исто така да земете и автобус. Voitt- -t-aa--y---b----n. Voitte ottaa myös bussin. V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Voit---o--a- myös --i--ovau-un. Voitte ottaa myös raitiovaunun. V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Voi-t- ---s -j-a m-n---p-r-ssä--. Voitte myös ajaa minun perässäni. V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Mi-e----äs-- -a-ka-all--t--i--i-le? Miten pääsen jalkapallostadionille? M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
Преминете го мостот ! Y-i--ä-ää-s-lt-! Ylittäkää silta! Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
Возете низ тунелот ! A-aka- ---n---n-lä-i! Ajakaa tunnelin läpi! A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
Возете до третиот семафор. Aj---a--olman--lle ---ke---v-l--l--. Ajakaa kolmansille liikennevaloille. A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
Потоа свртете на првата улица десно. K--nty-ää -itte- e------i-----a-- -----l--. Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. A-ak-a s-t-e- --u-aa-a--r-s-e--se- yl-. Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? A-tee--i, mi--n-pääs-- -en-o-entä-l-? Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
Најдобро е да земете метро. Ot-a-a- -ie-ui--- met-o. Ottakaa mieluiten metro. O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
Возете се едноставно до последната станица. A---a---a---p-äte-ysäk-l-e. Ajakaa vain päätepysäkille. A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -