Разговорник

mk Прашања за патот   »   sv Fråga efter vägen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [fyrtio]

Fråga efter vägen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Извинете! U--ä--a! Ursäkta! U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Можете ли да ми помогнете? K-n -----ä--- mi-? Kan ni hjälpa mig? K-n n- h-ä-p- m-g- ------------------ Kan ni hjälpa mig? 0
Каде има овде добар ресторан? Va--f-n-s--n---- -est--r-ng h--? Var finns en bra restaurang här? V-r f-n-s e- b-a r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------- Var finns en bra restaurang här? 0
Појдете лево зад аголот. Gå r-n- h-r--t -i-l v-n-t-r. Gå runt hörnet till vänster. G- r-n- h-r-e- t-l- v-n-t-r- ---------------------------- Gå runt hörnet till vänster. 0
Потоа одете еден дел право напред. G-----a---n b---r-k--fr-m. Gå sedan en bit rakt fram. G- s-d-n e- b-t r-k- f-a-. -------------------------- Gå sedan en bit rakt fram. 0
Потоа одете сто метри на десно. G---edan -u-dr- ------ti-l-----r. Gå sedan hundra meter till höger. G- s-d-n h-n-r- m-t-r t-l- h-g-r- --------------------------------- Gå sedan hundra meter till höger. 0
Можете исто така да земете и автобус. Ni k---o-k-- -a b-s-e-. Ni kan också ta bussen. N- k-n o-k-å t- b-s-e-. ----------------------- Ni kan också ta bussen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Ni kan o--s- -- spå---g---. Ni kan också ta spårvagnen. N- k-n o-k-å t- s-å-v-g-e-. --------------------------- Ni kan också ta spårvagnen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. N--k-n oc-s- -elt -----t---- ef--r -i-. Ni kan också helt enkelt åka efter mig. N- k-n o-k-å h-l- e-k-l- å-a e-t-r m-g- --------------------------------------- Ni kan också helt enkelt åka efter mig. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? H-r-kom-e- -ag ---l-f-t-ol---t--ion? Hur kommer jag till fotbollsstadion? H-r k-m-e- j-g t-l- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ Hur kommer jag till fotbollsstadion? 0
Преминете го мостот ! G--öv-r-b---! Gå över bron! G- ö-e- b-o-! ------------- Gå över bron! 0
Возете низ тунелот ! Åk-ge-om t--n-ln! Åk genom tunneln! Å- g-n-m t-n-e-n- ----------------- Åk genom tunneln! 0
Возете до третиот семафор. Åk --a---il- t--d-e -r--ik-ju--t. Åk fram till tredje trafikljuset. Å- f-a- t-l- t-e-j- t-a-i-l-u-e-. --------------------------------- Åk fram till tredje trafikljuset. 0
Потоа свртете на првата улица десно. T- -e--- ----ill hö----vid -ör--- ---an. Ta sedan av till höger vid första gatan. T- s-d-n a- t-l- h-g-r v-d f-r-t- g-t-n- ---------------------------------------- Ta sedan av till höger vid första gatan. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Å- ---an r-kt -----v-- nä--a---rs-i--. Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. Å- s-d-n r-k- f-a- v-d n-s-a k-r-n-n-. -------------------------------------- Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? U--äk-a- hur-k-mmer j-g t----f--gp-a-sen? Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? U-s-k-a- h-r k-m-e- j-g t-l- f-y-p-a-s-n- ----------------------------------------- Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? 0
Најдобро е да земете метро. D-- -r b----at- -a-tu-n-lba-an. Det är bäst att ta tunnelbanan. D-t ä- b-s- a-t t- t-n-e-b-n-n- ------------------------------- Det är bäst att ta tunnelbanan. 0
Возете се едноставно до последната станица. Åk helt -nk-l- ända--r-m-ti---slu-s-a---n-n. Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. Å- h-l- e-k-l- ä-d- f-a- t-l- s-u-s-a-i-n-n- -------------------------------------------- Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -