Разговорник

mk Прашања за патот   »   es Preguntando por el camino

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Извинете! ¡--s---pe! ¡Disculpe! ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Можете ли да ми помогнете? ¿----uede a--dar? ¿Me puede ayudar? ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Каде има овде добар ресторан? ¿Dó-d- --y-un-b-e- r-st-ur-nt---o--a---? ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí? ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Појдете лево зад аголот. G--- --st--)----a-i-q--er-- -n -a--s-uin-. Gire (usted) a la izquierda en la esquina. G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Потоа одете еден дел право напред. S------t----s -ere----un --e-h-. Siga entonces derecho un trecho. S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Потоа одете сто метри на десно. D-s--é- va-- a-la-d-re--a --- c-en met---. Después vaya a la derecha por cien metros. D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Можете исто така да земете и автобус. (Uste-)-ta-b--- -u--- t-m-r-e- --tob-s. (Usted) también puede tomar el autobús. (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Можете исто така да земете и трамвај. (Us-ed)-t---i-- --e-- -o-ar-el t----í-. (Usted) también puede tomar el tranvía. (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Можете исто така да возите и позади мене. (U--e----a--i-n---e-e -i---e-en-e-c--duc-- - man-j----am-)--e---s -----. (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí. (-s-e-) t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? ¿-óm- --g---------eg-r -l----a--- ----út-ol? ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol? ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Преминете го мостот ! ¡C-u----- -ue-t-! ¡Cruce el puente! ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Возете низ тунелот ! ¡P--e-el--ú---! ¡Pase el túnel! ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Возете до третиот семафор. Co--uzc- /-Ma---e-(-m.) ha-t- q-e-l---ue al ----e- s--áfor-. Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo. C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Потоа свртете на првата улица десно. De-pu-- -ue-za en-la p-i-e-- cal-- --l--d-rec-a. Después tuerza en la primera calle a la derecha. D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. D--pu-- con-u-ca-/-maneje-(------ec-o -as-nd- -l pr----- cr--e. Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce. D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Извинете, како да стигнам до аеродромот? ¿--s-u--e--c-m--ha-o--a-a -l-gar-a--ae--pu-r-o? ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto? ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Најдобро е да земете метро. Me-o--tome --st-d) -----tr-. Mejor tome (usted) el metro. M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Возете се едноставно до последната станица. Si----me--e --y- -a-t- -a úl-i-a--s----ó-. Simplemente vaya hasta la última estación. S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -