Разговорник

mk нешто смее   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? V----- j-- --īk----b--u-t--- m-šī--? Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? V-- tu---u drī-s-- -ie-ot-a-koh--u? Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Vai t- jau-dr-ks---vi-ns--at- b-a--t-u- --z-m-m? Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
смее drīks--t drīkstēt d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Смееме ли овде да пушиме? Vai -ēs---it --īkst-m s-ēķ--? Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Смее ли овде да се пуши? Va- ---- dr-k------ķ-t? Vai šeit drīkst smēķēt? V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? V-----ī--- m----t-ar -r-dī----ti? Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Може ли да се плати со чек? V-i -----t-m--s-t--- č--u? Vai drīkst maksāt ar čeku? V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Може ли да се плати само во готово? Va----īks- ma---- t--a--s-a---ā---udā? Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Смеам ли само да телефонирам? V-- e- -rīk-tu -ie---nīt? Vai es drīkstu piezvanīt? V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Смеам ли само да прашам нешто? V-- ---d-īk-tu-k----u-ā-? Vai es drīkstu ko jautāt? V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Vai----drīks-- k- --i-t? Vai es drīkstu ko teikt? V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Тој не смее да спие во паркот. Viņš-----īks- g---t p----. Viņš nedrīkst gulēt parkā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. V-ņ--n-dr-k-t g-l-t---šīn-. Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. V--- ne--īk-t --l----t-c---. Viņš nedrīkst gulēt stacijā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Смееме ли да седнеме? V-i-m-s d-ī--tam aps-s-i--? Vai mēs drīkstam apsēsties? V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Va--m-s -rī-sta----būt ēd-e-ka-t-? Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Va- --s -r-k-ta- s-ma-s-t-a--evi---? Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -