Разговорник

mk Во куќа   »   lv Mājās

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. T--ir ---- -āja. Te ir mūsu māja. T- i- m-s- m-j-. ---------------- Te ir mūsu māja. 0
Горе е покривот. A-gš--i----m-s. Augšā ir jumts. A-g-ā i- j-m-s- --------------- Augšā ir jumts. 0
Долу е подрумот. L----ir-pa--a--. Lejā ir pagrabs. L-j- i- p-g-a-s- ---------------- Lejā ir pagrabs. 0
Позади куќата има градина. A-z -āj-- -- d--z-. Aiz mājas ir dārzs. A-z m-j-s i- d-r-s- ------------------- Aiz mājas ir dārzs. 0
Пред куќата нема улица. M-jas p-ie--ā na---el--. Mājas priekšā nav ielas. M-j-s p-i-k-ā n-v i-l-s- ------------------------ Mājas priekšā nav ielas. 0
Покрај куќата има дрвја. B--------j-i i---oki. Blakus mājai ir koki. B-a-u- m-j-i i- k-k-. --------------------- Blakus mājai ir koki. 0
Еве го мојот стан. Še-t-ir mans-d-īvokl-s. Šeit ir mans dzīvoklis. Š-i- i- m-n- d-ī-o-l-s- ----------------------- Šeit ir mans dzīvoklis. 0
Овде се кујната и бањата. Še---ir --r--v- -- va---- i---b-. Šeit ir virtuve un vannas istaba. Š-i- i- v-r-u-e u- v-n-a- i-t-b-. --------------------------------- Šeit ir virtuve un vannas istaba. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. Tu- -r-d-ī--jam--istab- un gu------aba. Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. T-r i- d-ī-o-a-ā i-t-b- u- g-ļ-m-s-a-a- --------------------------------------- Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. 0
Влезната врата е затворена. M-jas durvi- ir--i-s-ē--a-. Mājas durvis ir aizslēgtas. M-j-s d-r-i- i- a-z-l-g-a-. --------------------------- Mājas durvis ir aizslēgtas. 0
Но прозорците се отворени. B-t log- ir-v---. Bet logi ir vaļā. B-t l-g- i- v-ļ-. ----------------- Bet logi ir vaļā. 0
Денес е жешко. Š----- i---a-sts. Šodien ir karsts. Š-d-e- i- k-r-t-. ----------------- Šodien ir karsts. 0
Ние одиме во дневната соба. M-----a--d---ojam----ta--. Mēs ejam dzīvojamā istabā. M-s e-a- d-ī-o-a-ā i-t-b-. -------------------------- Mēs ejam dzīvojamā istabā. 0
Таму има една софа и една фотеља. T-r--r-dī--n--u--at--t-s-k-ē--s. Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. T-r i- d-v-n- u- a-p-t-s k-ē-l-. -------------------------------- Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. 0
Седнете! S-d-etie-! Sēdieties! S-d-e-i-s- ---------- Sēdieties! 0
Таму стои мојот компјутер. T-- i- --n---a--r-. Tur ir mans dators. T-r i- m-n- d-t-r-. ------------------- Tur ir mans dators. 0
Таму стои мојот стерео уред. T-r-ir m--a ste--o-i-kā--a. Tur ir mana stereo iekārta. T-r i- m-n- s-e-e- i-k-r-a- --------------------------- Tur ir mana stereo iekārta. 0
Телевизорот е сосема нов. Tele-izo-s ----------a--s. Televizors ir gluži jauns. T-l-v-z-r- i- g-u-i j-u-s- -------------------------- Televizors ir gluži jauns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -