Разговорник

mk Генитив   »   lv Ģenitīvs

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка ma--s-----dze--s---ķis manas draudzenes kaķis m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
кучето на мојот пријател m-n- dr-ug- su-s mana drauga suns m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
играчките на моите деца ma-u-bē-nu rota-lie-as manu bērnu rotaļlietas m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
Ова е мантилот на мојот колега. Tas ir -a---kolē-a mēt-l-s. Tas ir mana kolēģa mētelis. T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Tā -r-m-n-s -ol---- -----a. Tā ir manas kolēģes mašīna. T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
Ова е работата на моите колеги. Ta---- -a-- k-lē-u -ar-s. Tas ir manu kolēģu darbs. T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
Копчето од кошулата е откинато. K----- -----ir -otr-k--i. Krekla poga ir notrūkusi. K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
Го нема клучот од гаражата. Gar--a---t--ēg---r pazu-u-i. Garāžas atslēga ir pazudusi. G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
Компјутерот на шефот е расипан. V-dī-āj- d----- ir --pl-s--. Vadītāja dators ir saplīsis. V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
Кои се родителите на девојчето? K-- ir m---e-e--v-----? Kas ir meitenes vecāki? K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K--e- var--nok--t l--z -i-a- v---ku -ā--m? Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
Куќата стои на крајот од улицата. M-ja ir -elas-ga--. Māja ir ielas galā. M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kā---u- --e-ces g-lv--pi--ētu? Kā sauc Šveices galvaspilsētu? K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
Кој е насловот на книгата? Kāds--r-gr-m-ta----s--kums? Kāds ir grāmatas nosaukums? K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
Како се викаат децата на комшиите? Kā --u- kaimiņ- --rn-s? Kā sauc kaimiņu bērnus? K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
Кога се училишните распусти на децата? K---b---i-m ir-brīv---na-? Kad bērniem ir brīvdienas? K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-- ār---m--- --eņ--š-na? Kad ārstam ir pieņemšana? K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
Кое е работното време на музејот? Ka-----e-- i--a----ts? Kad muzejs ir atvērts? K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -