Разговорник

mk нешто смее   »   fi saada tehdä jotakin

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [seitsemänkymmentäkolme]

saada tehdä jotakin

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? S-a-ko j- -ja- aut-a? Saatko jo ajaa autoa? S-a-k- j- a-a- a-t-a- --------------------- Saatko jo ajaa autoa? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? S-at-- jo---od- a-ko----a? Saatko jo juoda alkoholia? S-a-k- j- j-o-a a-k-h-l-a- -------------------------- Saatko jo juoda alkoholia? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? S------j- men-ä --sin --k--ai---? Saatko jo mennä yksin ulkomaille? S-a-k- j- m-n-ä y-s-n u-k-m-i-l-? --------------------------------- Saatko jo mennä yksin ulkomaille? 0
смее s-a-a saada s-a-a ----- saada 0
Смееме ли овде да пушиме? S-am-ek- p-lttaa t-äl--? Saammeko polttaa täällä? S-a-m-k- p-l-t-a t-ä-l-? ------------------------ Saammeko polttaa täällä? 0
Смее ли овде да се пуши? S-a-o---ä-------t---? Saako täällä polttaa? S-a-o t-ä-l- p-l-t-a- --------------------- Saako täällä polttaa? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? S-a-o---äl-ä---k-a- lu-t-ok-rt-lla? Saako täällä maksaa luottokortilla? S-a-o t-ä-l- m-k-a- l-o-t-k-r-i-l-? ----------------------------------- Saako täällä maksaa luottokortilla? 0
Може ли да се плати со чек? Sa-k------lä ma--a- s--kil-ä? Saako täällä maksaa shekillä? S-a-o t-ä-l- m-k-a- s-e-i-l-? ----------------------------- Saako täällä maksaa shekillä? 0
Може ли да се плати само во готово? Saako --k--a v-----ä--------? Saako maksaa vain käteisellä? S-a-o m-k-a- v-i- k-t-i-e-l-? ----------------------------- Saako maksaa vain käteisellä? 0
Смеам ли само да телефонирам? Sa--k- soit---? Saanko soittaa? S-a-k- s-i-t-a- --------------- Saanko soittaa? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Saa-k----syä -o--kin? Saanko kysyä jotakin? S-a-k- k-s-ä j-t-k-n- --------------------- Saanko kysyä jotakin? 0
Смеам ли само да кажам нешто? S-ank--sa-o- j--a---? Saanko sanoa jotakin? S-a-k- s-n-a j-t-k-n- --------------------- Saanko sanoa jotakin? 0
Тој не смее да спие во паркот. H---e- --a --kku----is-o-s-. Hän ei saa nukkua puistossa. H-n e- s-a n-k-u- p-i-t-s-a- ---------------------------- Hän ei saa nukkua puistossa. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Hä-------- nuk--a---t-s-a. Hän ei saa nukkua autossa. H-n e- s-a n-k-u- a-t-s-a- -------------------------- Hän ei saa nukkua autossa. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Hä- ------ -uk-ua r---a-i-------l-. Hän ei saa nukkua rautatieasemalla. H-n e- s-a n-k-u- r-u-a-i-a-e-a-l-. ----------------------------------- Hän ei saa nukkua rautatieasemalla. 0
Смееме ли да седнеме? Sa-m---- -s-u----? Saammeko istuutua? S-a-m-k- i-t-u-u-? ------------------ Saammeko istuutua? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Voi---me-o ----a -u-ka-ist--? Voisimmeko saada ruokalistan? V-i-i-m-k- s-a-a r-o-a-i-t-n- ----------------------------- Voisimmeko saada ruokalistan? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Saam-eko m-k-aa--r-kseen? Saammeko maksaa erikseen? S-a-m-k- m-k-a- e-i-s-e-? ------------------------- Saammeko maksaa erikseen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -