Разговорник

mk Кај лекар   »   lv Pie ārsta

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. M-n ir-pier--st- --e ā----. Man ir pieraksts pie ārsta. M-n i- p-e-a-s-s p-e ā-s-a- --------------------------- Man ir pieraksts pie ārsta. 0
Терминот е во десет часот. Ma- i- --er----s u--de-miti--. Man ir pieraksts uz desmitiem. M-n i- p-e-a-s-s u- d-s-i-i-m- ------------------------------ Man ir pieraksts uz desmitiem. 0
Како е вашето име? Kā---s s-u-? Kā Jūs sauc? K- J-s s-u-? ------------ Kā Jūs sauc? 0
Седнете во чекалната Ве молам. L-d--, -a-d-et-u-g--dā--j- -e-p-! Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! L-d-u- g-i-i-t u-g-i-ā-a-ā t-l-ā- --------------------------------- Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! 0
Лекарот ќе дојде веднаш. Ārsts-t-l-- nā-s. Ārsts tūlīt nāks. Ā-s-s t-l-t n-k-. ----------------- Ārsts tūlīt nāks. 0
Каде сте осигурани? Kur--ū--esa--a----šināta? Kur Jūs esat apdrošināta? K-r J-s e-a- a-d-o-i-ā-a- ------------------------- Kur Jūs esat apdrošināta? 0
Што можам да сторам за вас? Ko -s va---da--- Jūsu la-ā? Ko es varu darīt Jūsu labā? K- e- v-r- d-r-t J-s- l-b-? --------------------------- Ko es varu darīt Jūsu labā? 0
Имате ли болки? V-- J-ms ir---p-s? Vai Jums ir sāpes? V-i J-m- i- s-p-s- ------------------ Vai Jums ir sāpes? 0
Каде ве боли? Ku---ā-? Kur sāp? K-r s-p- -------- Kur sāp? 0
Секогаш имам болки во грбот. M-n ----mē- --- mu-ur-. Man vienmēr sāp mugura. M-n v-e-m-r s-p m-g-r-. ----------------------- Man vienmēr sāp mugura. 0
Често имам главоболки. Man-b-ež--sā--galv-. Man bieži sāp galva. M-n b-e-i s-p g-l-a- -------------------- Man bieži sāp galva. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. M-n-dažrei---ā--vē-er-. Man dažreiz sāp vēders. M-n d-ž-e-z s-p v-d-r-. ----------------------- Man dažreiz sāp vēders. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. L-dzu, -t--r--e-ie--līdz ---u-li-! Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! L-d-u- a-ģ-r-i-t-e- l-d- v-d-k-i-! ---------------------------------- Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. L-d-----t-u-i-ties uz --vā--! Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! L-d-u- a-g-l-e-i-s u- d-v-n-! ----------------------------- Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! 0
Крвниот притисок е во ред. Asi---------ns-i---ā--ī-ā. Asinsspiediens ir kārtībā. A-i-s-p-e-i-n- i- k-r-ī-ā- -------------------------- Asinsspiediens ir kārtībā. 0
Ќе ви дадам една инекција. Es-j--s-ie---i-ēš-. Es jums iešpricēšu. E- j-m- i-š-r-c-š-. ------------------- Es jums iešpricēšu. 0
Ќе ви дадам таблети. Es-J-ms --d----tablete-. Es Jums iedošu tabletes. E- J-m- i-d-š- t-b-e-e-. ------------------------ Es Jums iedošu tabletes. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Es-J-----zr-k----- r----ti. Es Jums izrakstīšu recepti. E- J-m- i-r-k-t-š- r-c-p-i- --------------------------- Es Jums izrakstīšu recepti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -