Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   tl Past tense of modal verbs 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [walumpu’t walo]

Past tense of modal verbs 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Ay-w ng-ana- ---- -a--ki--------a-o--- ---ik-. Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. A-a- n- a-a- k-n- l-l-k- n- m-g-a-o n- m-n-k-. ---------------------------------------------- Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. A--- ng -n---ko-g--ab-- n--m--l-ro--g-f-o--al-. Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. A-a- n- a-a- k-n- b-b-e n- m-g-a-o n- f-o-b-l-. ----------------------------------------------- Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. A-aw n----a-----n- --k---gl--- -g chess--- --in. Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. A-a- n- a-a-a k-n- m-k-p-g-a-o n- c-e-s s- a-i-. ------------------------------------------------ Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. Ay-- -ama--a- ng --ing-m----n--. Ayaw mamasyal ng aking mga anak. A-a- m-m-s-a- n- a-i-g m-a a-a-. -------------------------------- Ayaw mamasyal ng aking mga anak. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. A----n--ang l-nisi----g-silid. Ayaw nilang linisin ang silid. A-a- n-l-n- l-n-s-n a-g s-l-d- ------------------------------ Ayaw nilang linisin ang silid. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. A-a- ----n- matu-o-. Ayaw nilang matulog. A-a- n-l-n- m-t-l-g- -------------------- Ayaw nilang matulog. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Ba-a--si--ng--um-----g---r---es. Bawal siyang kumain ng sorbetes. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- s-r-e-e-. -------------------------------- Bawal siyang kumain ng sorbetes. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. B-w-- -iy--g ---a-n -g -s-----t-. Bawal siyang kumain ng tsokolate. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- t-o-o-a-e- --------------------------------- Bawal siyang kumain ng tsokolate. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. Ba--l-s----g--u-a-n n- -e--i. Bawal siyang kumain ng kendi. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- k-n-i- ----------------------------- Bawal siyang kumain ng kendi. 0
Јас смеев да си посакам нешто. P-naya--n a-o-- -umil-n- n- i-a-g --ga-. Pinayagan akong humiling ng isang bagay. P-n-y-g-n a-o-g h-m-l-n- n- i-a-g b-g-y- ---------------------------------------- Pinayagan akong humiling ng isang bagay. 0
Јас смеев да си купам фустан. P--ayagan a-----bumi-i n- -amit. Pinayagan akong bumili ng damit. P-n-y-g-n a-o-g b-m-l- n- d-m-t- -------------------------------- Pinayagan akong bumili ng damit. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. P-na-ag-- -k-------uha--- ts---l---. Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. P-n-y-g-n a-o-g k-m-h- n- t-o-o-a-e- ------------------------------------ Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? P---y-g----an--m-n-g--i-y--s--e-o--a-o? Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? P-n-y-g-n k-n- m-n-g-r-l-o s- e-o-l-n-? --------------------------------------- Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Pi-ay---n-ka---u-i-o---g -l-k-s--o-pi-al? Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? P-n-y-g-n k-n- u-i-o- n- a-a- s- o-p-t-l- ----------------------------------------- Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Pi-a---an---n--dalh---a------ sa-h-tel- Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? P-n-y-g-n k-n- d-l-i- a-g a-o s- h-t-l- ---------------------------------------- Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. P------an a-g ----ba-a -a-m-na-i-- -g mata-a- -a-lab-s------a------. Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. P-n-y-g-n a-g m-a b-t- n- m-n-t-l- n- m-t-g-l s- l-b-s p-g b-k-s-o-. -------------------------------------------------------------------- Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. P-------- s--a----a-l-r--sa b--ur-- -----------l. Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. P-n-y-g-n s-l-n- m-g-a-o s- b-k-r-n n-n- m-t-g-l- ------------------------------------------------- Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. 0
Тие смееја долго да останат будни. Pin----an---la-- --------. Pinayagan silang magpuyat. P-n-y-g-n s-l-n- m-g-u-a-. -------------------------- Pinayagan silang magpuyat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -