Разговорник

mk Подготовки за патување   »   tl Preparing a trip

47 [четириесет и седум]

Подготовки за патување

Подготовки за патување

47 [apatnapu’t pito]

Preparing a trip

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Мораш да го спакуваш нашиот куфер! Kailanga- m-ng m-----p-ke -a---ing malet-! Kailangan mong mag-empake sa ating maleta! K-i-a-g-n m-n- m-g-e-p-k- s- a-i-g m-l-t-! ------------------------------------------ Kailangan mong mag-empake sa ating maleta! 0
Не смееш ништо да заборавиш! Wal- -a-- -ap-- m--al--ut-n! Wala kang dapat makalimutan! W-l- k-n- d-p-t m-k-l-m-t-n- ---------------------------- Wala kang dapat makalimutan! 0
Потребен ти е еден голем куфер! Ka-----a---o ---isang --la-i-g----e-a! Kailangan mo ng isang malaking maleta! K-i-a-g-n m- n- i-a-g m-l-k-n- m-l-t-! -------------------------------------- Kailangan mo ng isang malaking maleta! 0
Немој да го заборавиш пасошот! Hu--g-----m-ta- ----pa--p-r-e! Huwag kalimutan ang pasaporte! H-w-g k-l-m-t-n a-g p-s-p-r-e- ------------------------------ Huwag kalimutan ang pasaporte! 0
Немој да го заборавиш авионскиот билет! H-----kal--u--n --g--ik----g ---p-ano! Huwag kalimutan ang tiket ng eroplano! H-w-g k-l-m-t-n a-g t-k-t n- e-o-l-n-! -------------------------------------- Huwag kalimutan ang tiket ng eroplano! 0
Немој да ги заборавиш патничките чекови! H-w-g --lim-t-- -ng mg- t-e-e--g-mg- m-n-a----a-! Huwag kalimutan ang mga tseke ng mga manlalakbay! H-w-g k-l-m-t-n a-g m-a t-e-e n- m-a m-n-a-a-b-y- ------------------------------------------------- Huwag kalimutan ang mga tseke ng mga manlalakbay! 0
Земи крема за сончање со себе. M-g--la--g-su-scr--n. Magdala ng sunscreen. M-g-a-a n- s-n-c-e-n- --------------------- Magdala ng sunscreen. 0
Земи ги очилата за сонце со себе. Da-----m---ng --la-i---p-ng--raw. Dalhin mo ang salaming pang-araw. D-l-i- m- a-g s-l-m-n- p-n---r-w- --------------------------------- Dalhin mo ang salaming pang-araw. 0
Земи го шеширот за сонце со себе. D--hin -o --g----b-e-o. Dalhin mo ang sombrero. D-l-i- m- a-g s-m-r-r-. ----------------------- Dalhin mo ang sombrero. 0
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? Gust- -o-ba------d--a -- ---a? Gusto mo bang magdala ng mapa? G-s-o m- b-n- m-g-a-a n- m-p-? ------------------------------ Gusto mo bang magdala ng mapa? 0
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? Gus-o-----ang ma-d----n- ga--y -a-pag-----ba-? Gusto mo bang magdala ng gabay sa paglalakbay? G-s-o m- b-n- m-g-a-a n- g-b-y s- p-g-a-a-b-y- ---------------------------------------------- Gusto mo bang magdala ng gabay sa paglalakbay? 0
Сакаш ли да земеш чадор со себе? Gusto -o --ng --g-a-- -- -a-on-? Gusto mo bang magdala ng payong? G-s-o m- b-n- m-g-a-a n- p-y-n-? -------------------------------- Gusto mo bang magdala ng payong? 0
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. H-w---mong---li---an -agd--- n------pan-a--n,-m---k---se-a- at --- m--y-s. Huwag mong kalimutan magdala ng mga pantalon, mga kamiseta, at mga medyas. H-w-g m-n- k-l-m-t-n m-g-a-a n- m-a p-n-a-o-, m-a k-m-s-t-, a- m-a m-d-a-. -------------------------------------------------------------------------- Huwag mong kalimutan magdala ng mga pantalon, mga kamiseta, at mga medyas. 0
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. H---g -o----a-imut-n ---da---ng-mga---es,------i-turon-a- m-- sp-rt -ac-e-. Huwag mong kalimutan magdala ng mga ties, mga sinturon at mga sport jacket. H-w-g m-n- k-l-m-t-n m-g-a-a n- m-a t-e-, m-a s-n-u-o- a- m-a s-o-t j-c-e-. --------------------------------------------------------------------------- Huwag mong kalimutan magdala ng mga ties, mga sinturon at mga sport jacket. 0
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. Huwag--on---a-imu-an-mag-ala-ng --- --m-- p-ntulo-,--aj----a- m-- -am-set-. Huwag mong kalimutan magdala ng mga damit pantulog, pajama at mga kamiseta. H-w-g m-n- k-l-m-t-n m-g-a-a n- m-a d-m-t p-n-u-o-, p-j-m- a- m-a k-m-s-t-. --------------------------------------------------------------------------- Huwag mong kalimutan magdala ng mga damit pantulog, pajama at mga kamiseta. 0
Ти требаат чевли, сандали и чизми. Kai-ang-n -o--g mg- -----os--mg- --nda-y-s--a- m-- b---. Kailangan mo ng mga sapatos, mga sandalyas, at mga bota. K-i-a-g-n m- n- m-a s-p-t-s- m-a s-n-a-y-s- a- m-a b-t-. -------------------------------------------------------- Kailangan mo ng mga sapatos, mga sandalyas, at mga bota. 0
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. K-i-a---n--- n--m----i-y-- -g- -a---- a- --nting s- -uk-. Kailangan mo ng mga tisyu, mga sabon, at gunting sa kuko. K-i-a-g-n m- n- m-a t-s-u- m-a s-b-n- a- g-n-i-g s- k-k-. --------------------------------------------------------- Kailangan mo ng mga tisyu, mga sabon, at gunting sa kuko. 0
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. K-i--nga- m--ng -ukla---ng sip--yo--at-ng to--h-as--. Kailangan mo ng suklay, ng sipilyo, at ng toothpaste. K-i-a-g-n m- n- s-k-a-, n- s-p-l-o- a- n- t-o-h-a-t-. ----------------------------------------------------- Kailangan mo ng suklay, ng sipilyo, at ng toothpaste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -