О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? |
உ-்ன--ைய--ம-ய-் அறை-ப-தி-த-?
உன-ன-ட-ய சம-யல- அற- ப-த-யத-?
உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா-
----------------------------
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
0
u-ṉu----- c----yal ---i--u-iyat-?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-?
---------------------------------
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
|
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
|
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? |
ந- இன-ற- -ன்- ச-ைக்----ரு-்புக-றா--?
ந- இன-ற- என-ன சம-க-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
------------------------------------
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
0
Nī -ṉṟ- ---a c----k-- --r----kiṟāy?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-?
-----------------------------------
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
|
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
|
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? |
நீ--ின-ச-ர --ுப--ில---ம-க்கி--யா--ல்-து -ா-ு -ட--்பிலா?
ந- ம-ன-ச-ர அட-ப-ப-ல- சம-க-க-ற-ய- அல-லத- வ-ய- அட-ப-ப-ல-?
ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா-
-------------------------------------------------------
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
0
Nī--iṉc-ra a-up--- ----i--i-----a-l-t--------ṭ---ilā?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-?
-----------------------------------------------------
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
|
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
|
Бжьынхэр къэсэрэупкIата? |
நான்-வ--்கா--்-நறுக--வா?
ந-ன- வ-ங-க-யம- நற-க-கவ-?
ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-?
------------------------
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
0
N-- v---ā-----a-uk--vā?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā-
-----------------------
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
|
Бжьынхэр къэсэрэупкIата?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
|
Картошкэхэр къэсэрэупса? |
ந-ன--உருளைக்--ழ--கைத--த-ல்-உர-க-க-ா?
ந-ன- உர-ள-க-க-ழங-க-த- த-ல- உர-க-கவ-?
ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-?
------------------------------------
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
0
Nāṉ u-u---k-i--ṅk-it tōl uri-kavā?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-?
----------------------------------
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
|
Картошкэхэр къэсэрэупса?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
|
Салатыр къэсэрэлъэса? |
நா----ா-டை---ம--வா?
ந-ன- ச-லட- அலம-பவ-?
ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா-
-------------------
நான் சாலடை அலம்பவா?
0
N-- ------i ala--av-?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-?
---------------------
Nāṉ cālaṭai alampavā?
|
Салатыр къэсэрэлъэса?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
|
Стаканхэр тыдэ щыIэха? |
க---ாடி---்---ர---லாம- எங்க--இரு-்க-ன்-ன?
கண-ண-ட- டம-ப-ளர-ல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K----ṭ--ṭa-p-a-e-l-- eṅkē-i--k-i-ṟa--?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Стаканхэр тыдэ щыIэха?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Шыкъухэр тыдэ щыIэха? |
பா-்--ரங-கள்-----ா-- ---கே இர-க்கி-்ற-?
ப-த-த-ரங-கள- எல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
P-tt-r----- ell-m -ṅkē ir-k-----ṉa?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Шыкъухэр тыдэ щыIэха?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? |
க-ண்டி--கைய-ாக---் ---க--இ-ு--கின-ற-?
கரண-ட- வக-யற-க-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K-raṇ-i ------a--k--ḷ-eṅ-ē--ru-kiṉṟa-a?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------------------
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
|
Консервтеч уиIа? |
உன்-ி-ம---ி-- ம--ி--ிற--ப-ன்--ர--்-ிற-ா?
உன-ன-டம- ட-ன- ம-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
U--iṭam---- mū-i t---p-āṉ i-uk-i--tā?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
|
Консервтеч уиIа?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
|
Бэшэрэбтеч уиIа? |
உன்--ட-் ப-ட்-ி தி--்ப--் இ---்க-றதா?
உன-ன-டம- ப-ட-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉ-ṭa- pu-ṭ- t--a-p-- iru-ki--tā?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
|
Бэшэрэбтеч уиIа?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
|
ШъхьэIух уиIа? |
உன--ிட-் க---க்--ர-கி-இரு-்---தா?
உன-ன-டம- க-ர-க-த-ர-க- இர-க-க-றத-?
உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
0
U--------ār-t-ruki--r-kki----?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
|
ШъхьэIух уиIа?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
|
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? |
நீ-இ-்--சட்டி---ா--ூப---------ொ-்----க்-ிறா--?
ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
----------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N--inta-ca-ṭ-y----c-p c-y--koṇṭ---k---āy?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
|
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
|
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? |
ந- --்--ச---ிய-ல- மீ-் வ----த--்--ண-ட--ு---ி-ாய்?
ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ம-ன- வற-த-த-க-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī--nt- caṭ-iyilā -ī- v-ṟu-t-kkoṇ-iru-k-ṟ--?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
|
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
|
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? |
நீ---்த-வ---டு---ச--ட---ல- -ாய------்ரில்--ெ--துக------ுக------்?
ந- இந-த வ-ட-ட-ம- சட-ட-ய-ல- க-ய-கள- க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
-----------------------------------------------------------------
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- --ta---ṭ--m ca-ṭ--ilā -ā-k---- ---- -ey-uk-ṇṭir---i-ā-?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
----------------------------------------------------------
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
|
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
|
Iанэр къэсэшIы. |
ந--- -ே-ைய---ண-ிற--ு-த--ர்-ச-ய-க---ன்.
ந-ன- ம-ஜ-ய- உணவ-ற-க- தய-ர- ச-ய-க-ற-ன-.
ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
0
N-- -ējaiya- uṇav--------ā- ceyk---ṉ.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
|
Iанэр къэсэшIы.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
|
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. |
இதோ-இஙகு-சா-்--ட--தற்---க---ி---ு-்க-்தி -ற்றும- -்பூன்க-் உ-்--.
இத- இஙக- ச-ப-ப-ட-வதற-க- கத-த-, ம-ள-கத-த- மற-ற-ம- ஸ-ப-ன-கள- உள-ளன.
இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன-
-----------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
0
I---i--k---ā---ṭ-v---ṟ-u--a-t-- -uḷ-at-i-ma-ṟ----pūṉka- -ḷ-aṉa.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-.
---------------------------------------------------------------
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
|
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
|
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. |
இ-- இ-கு டம்ப்ளர----,தட்--க---் ம-்-ு-் -ைத-துண-ட---் உ----.
இத- இஙக- டம-ப-ளர-கள-,தட-ட-க-கள- மற-ற-ம- க-த-த-ண-ட-கள- உள-ளன.
இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன-
------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
0
I----ṅa-u ṭa-p-a----,---ṭu-ka- m-ṟ--- k----u--u-a- --ḷ-ṉa.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------------------------------------
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
|
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
|