Разговорник

ad ПщэрыхьапIэм   »   mk Во кујната

19 [пшIыкIубгъу]

ПщэрыхьапIэм

ПщэрыхьапIэм

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

[Vo kooјnata]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? Имаш-л- нова-к-јна? Имаш ли нова кујна? И-а- л- н-в- к-ј-а- ------------------- Имаш ли нова кујна? 0
I-a---li-no-a ko-ј--? Imash li nova kooјna? I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? Шт- -а-а- да го-ви-----ес? Што сакаш да готвиш денес? Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с- -------------------------- Што сакаш да готвиш денес? 0
Sh-o----a----- --o--i-h-dy-n-es? Shto sakash da guotvish dyenyes? S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? Г--ви- ли на -лект----а----у--------а-г-с? Готвиш ли на електрична струја или на гас? Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------------------ Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0
G-o-vi-h-li-n- y--yekt-i---- -t-oo-a ili----guas? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas? G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Бжьынхэр къэсэрэупкIата? Тр--- ли-да го ис-ча- кр-м--о-? Треба ли да го исечам кромидот? Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-? ------------------------------- Треба ли да го исечам кромидот? 0
Tr-eb--li--a-guo---yec-a- k------t? Tryeba li da guo isyecham kromidot? T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Картошкэхэр къэсэрэупса? Т-еб-----д- -и ---у-----омп---т-? Треба ли да ги излупам компирите? Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е- --------------------------------- Треба ли да ги излупам компирите? 0
Try--a-l------ui-iz----a---om---i-y-? Tryeba li da gui izloopam kompiritye? T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Салатыр къэсэрэлъэса? Т--б---и--- -а --мијам с-л---та? Треба ли да ја измијам салатата? Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-? -------------------------------- Треба ли да ја измијам салатата? 0
T-y-b--l--d- ј--iz--ј-- ---ata--? Tryeba li da јa izmiјam salatata? T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-? --------------------------------- Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Стаканхэр тыдэ щыIэха? К--- се---ши--? Каде се чашите? К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Каде се чашите? 0
K---- sy-----sh-t-e? Kadye sye chashitye? K-d-e s-e c-a-h-t-e- -------------------- Kadye sye chashitye?
Шыкъухэр тыдэ щыIэха? Ка-е-се-са-о---е? Каде се садовите? К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Каде се садовите? 0
Kad-e--ye--ad-vity-? Kadye sye sadovitye? K-d-e s-e s-d-v-t-e- -------------------- Kadye sye sadovitye?
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? К--е----р-б-рот--- -ад---? Каде е приборот за јадење? К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-? -------------------------- Каде е приборот за јадење? 0
K-d---y- --ibo--- z---adyeњye? Kadye ye priborot za јadyeњye? K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-? ------------------------------ Kadye ye priborot za јadyeњye?
Консервтеч уиIа? И-аш-л--от-а-а- з- ко-зе---? Имаш ли отварач за конзерви? И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерви? 0
Im--h l------r-c---- -onz--rv-? Imash li otvarach za konzyervi? I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i- ------------------------------- Imash li otvarach za konzyervi?
Бэшэрэбтеч уиIа? И--ш ли -тва--ч -а----и--? Имаш ли отварач за шишиња? И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-? -------------------------- Имаш ли отварач за шишиња? 0
I-a-- li-o--ar--h-z- s-i-h-њa? Imash li otvarach za shishiњa? I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-? ------------------------------ Imash li otvarach za shishiњa?
ШъхьэIух уиIа? И-а--ли изв-ек-ва------лу--? Имаш ли извлекувач за плута? И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а- ---------------------------- Имаш ли извлекувач за плута? 0
I--sh-l---zvly-koova-- -----oota? Imash li izvlyekoovach za ploota? I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-? --------------------------------- Imash li izvlyekoovach za ploota?
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? Д-л--ја-г-т--- с-пата -- о--- тен-е-е? Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е- -------------------------------------- Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0
Da-- -a --o--i-h--o-pa---v- -vaa -----ʒ--r-e? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye? D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e- --------------------------------------------- Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? Ј----жиш ли----а-а -- -в----а--? Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-? -------------------------------- Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0
Ј--pr--sh-li-r-bat- v- -v-a-t--a? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava? Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-? --------------------------------- Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? Го --ч-ш л- з-лен-у-от-н----а----ар-? Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а- ------------------------------------- Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0
G-- py-chye-- l- zyelyenc-o---t na-ova- ---r-? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara? G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a- ---------------------------------------------- Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Iанэр къэсэшIы. Јас--а п---и--м -аса--. Јас ја покривам масата. Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-. ----------------------- Јас ја покривам масата. 0
Јa---------iv-m ---ata. Јas јa pokrivam masata. Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-. ----------------------- Јas јa pokrivam masata.
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. О--- -- -оже-и-е--в---ш-и-е и---жи--те. Овде се ножевите, вилушките и лажиците. О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-. --------------------------------------- Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0
Ovdye s---noʐ-ev-t-e- --l-o----tye - ----t-i-y-. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye. O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-. ------------------------------------------------ Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. О-д--с--ч--ите, -и--и-е-и-с--ф-----. Овде се чашите, чиниите и салфетите. О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е- ------------------------------------ Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0
Ovd----ye -------y-- -----i-y- --s-lf--t-ty-. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye. O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e- --------------------------------------------- Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -