Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
ЗэгъэшIэн கற்-து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k----tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? ம------ள் ------க-்----றா---ளா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m------k-ḷ n------ kaṟk--ṟ-rka-ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. இ----. க-ஞ்சம்--ன் --்-ிற-ர்கள். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I--a-. --ñ-a--ā- ---ki----a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
упчIэн க-ட்பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kē--atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ஆசிரி-ர- -ீங்க----ட--்க---க--்விக-் --ட---ு-்--? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āciriya--- ---k---aṭi--------ḷv--------p-tu---? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. இல்-ை,நான- அ--ை --ி----ி---ள்வ---் -ேட--தி---ை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
Il--i,nā- a--r-- -ṭi---ṭ- --ḷvik-ḷ-kēṭ-atill-i. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Джэуап тын பதி-----ல-வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa--- --lv-tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Хъущтмэ, джэуап къысэт. தய-- ச-ய-த--ப-ி-்--ொல----ம-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t-yavu cey-u----i- -ol-a--m. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Джэуап къэсэты. நான் -தில- -ள-க-கி-ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N-ṉ-pa-i--a--kk-ṟ-ṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Iоф шIэн / лэжьэн வ-லை-செ--வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēla----y-atu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? அவன்-இ--ப-ழ--- --லை செ-்-- க--்-ிரு-்---ா-ா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a-a----p-ḻu-u -ēlai-ceyt- ---ṭ-ruk-iṟāṉā? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. ஆம--அவ-- -ப---ழ--ு --------்த--க-ண---ர----ி-ான். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām----ṉ ippo-u-u-vē-ai ----u --ṇṭ--u-kiṟ-ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
къэкIон வ--வது வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
V-r----u V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ШъукъэкIуа? ந--்-ள் -ர---றீ-்-ள-? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n--ka--------ṟīrk-ḷā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ஆ-்,-ாங-----ச--்க---- --ுகி-ோம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā---ā-kaḷ cīkk-ram -ar-kiṟ--. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
псэун வச-ப---ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-cippatu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Узыщыпсэурэр Берлина? ந---கள்----்---ி-் வ--க்கி-ீ---ளா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅ--ḷ -er-iṉ-- -a-----ṟī-k-ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ஆம்--ா-்-ப--்-ி-ில்------க-றே-். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā-,nāṉ p--li-il-v--i---ṟ--. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -