Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ta உணர்வுகள்

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

[uṇarvukaḷ]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Фэен / шIоигъон. வி--ப-ப---ட-் வ------------ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
viru-pappaṭal v------------ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Тэ тыфай / тшIоигъу. எங-கள-க-க- வ---ப்--். எ--------- வ--------- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
eṅka---ku--i-u---m. e-------- v-------- e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. எங--ள-க-கு----ு------இ-்--. எ--------- வ-------- இ----- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Eṅkaḷ------i-u-pa- ill-i. E-------- v------- i----- E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Щынэн பயப-பட-் ப------- ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
Pa-a--aṭ-l P--------- P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Сэ сэщынэ. எ---க- ---ா- இ-----ி--ு. எ----- ப---- இ---------- எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
e---ku p--a--k- -r-k--ṟ-tu. e----- p------- i---------- e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Сэ сыщынэрэп. எனக்கு-பயமில-லை. எ----- ப-------- எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
Eṉ--ku---yam-l--i. E----- p---------- E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.
Уахътэ иIэн. ந-ரம்-இ----த-் ந---- இ------- ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
N-ra- i--ttal N---- i------ N-r-m i-u-t-l ------------- Nēram iruttal
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. அ---க-க--ந-ரம்-இருக-கி--ு. அ------- ந---- இ---------- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
a-ar---u-n-ram -ruk-iṟa--. a------- n---- i---------- a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- avarukku nēram irukkiṟatu.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. அ-ர--்-ு--ே-ம் --்-ை. அ------- ந---- இ----- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Av-ruk-- -ēr-m------. A------- n---- i----- A-a-u-k- n-r-m i-l-i- --------------------- Avarukku nēram illai.
Зэщын. ச----ப-ை--் ச---------- ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
C---pp---i--l C------------ C-l-p-a-a-t-l ------------- Calippaṭaital
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. அ---க-கு சல-ப-பா--இ-ு-்க--த-. அ------- ச------- இ---------- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
avaḷ-----ca-----k-----kk-ṟ-t-. a------- c-------- i---------- a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. அவள---க- சலிப--ா---ல்ல-. அ------- ச------- இ----- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Avaḷuk-u-c-lippā-- --lai. A------- c-------- i----- A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i- ------------------------- Avaḷukku calippāka illai.
МэлэкIэн பசி--டன் இருத்த-் ப------- இ------- ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P--i-uṭa- -rut--l P-------- i------ P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Paciyuṭaṉ iruttal
Шъо шъумэлакIа? உனக்க- ப--க--ி-தா? உ----- ப---------- உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
uṉakku pa------atā? u----- p----------- u-a-k- p-c-k-i-a-ā- ------------------- uṉakku pacikkiṟatā?
Шъо шъумэлакIэба? உனக்கு பச-ய-ல்ல---? உ----- ப----------- உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
U-akk-----iyi-----ā? U----- p------------ U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------- Uṉakku paciyillaiyā?
Псы фэлIэн த-கம-டன் இர--்தல் த------- இ------- த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
Tāk-muṭ-ṉ ir-t--l T-------- i------ T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Tākamuṭaṉ iruttal
Ахэр псы фэлIэх. அ-----ு---- -ாகம-- -ர-க-கிறது. அ---------- த----- இ---------- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
a--rk-ḷukku--āk--ā-- --uk--ṟa-u. a---------- t------- i---------- a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
Ахэр псы фалIэхэрэп. அ---க-------த--ம---ல-ல-. அ---------- த---- இ----- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Av-rk-ḷ---u tākam i----. A---------- t---- i----- A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i- ------------------------ Avarkaḷukku tākam illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -