Разговорник

ad Гъогум   »   ta வழியில்

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [முப்பத்தி ஏழு]

37 [Muppatti ēḻu]

வழியில்

vaḻiyil

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. அ--- மோட-ட-ர்-ச-க்க----் -ெல-க-ற--். அ__ மோ___ சை____ செ_____ அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------------------ அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். 0
avar -ōṭṭār -a-kkiḷ-l----k-ṟār. a___ m_____ c________ c________ a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-. ------------------------------- avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. அவ---சைக்--ள--். --ல்க--ார். அ__ சை_____ செ_____ அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ---------------------------- அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். 0
Ava- -a---iḷ-l--Cel-iṟā-. A___ c_________ C________ A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-. ------------------------- Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. அவ-- -ட--து. ச---க-----. அ__ ந____ செ_____ அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் நடந்து. செல்கிறார். 0
A-a--naṭan--- ----i---. A___ n_______ C________ A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar naṭantu. Celkiṟār.
Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. அவ-் க-்-லி-்---ெல்கிறா--. அ__ க_____ செ_____ அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. -------------------------- அவர் கப்பலில். செல்கிறார். 0
Avar --ppali-. -e-kiṟ-r. A___ k________ C________ A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-. ------------------------ Avar kappalil. Celkiṟār.
Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. அவர்-பட-ில-.-செல--ி-ா--. அ__ ப____ செ_____ அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் படகில். செல்கிறார். 0
A--r pa--k-l- -e--i--r. A___ p_______ C________ A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar paṭakil. Celkiṟār.
Ар (хъулъфыгъ] есы. அ-----ீ---ுகிற-ர-. அ__ நீ______ அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-. ------------------ அவர் நீந்துகிறார். 0
Av-r-nī--u--ṟ--. A___ n__________ A-a- n-n-u-i-ā-. ---------------- Avar nīntukiṟār.
Мыщ щыщынагъуа? இ-ு ஆபத்தா- இ-ம-? இ_ ஆ____ இ___ இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-? ----------------- இது ஆபத்தான இடமா? 0
Itu āp-tt----i-am-? I__ ā_______ i_____ I-u ā-a-t-ṉ- i-a-ā- ------------------- Itu āpattāṉa iṭamā?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? இ-்-- --ி-ே--ெல்----ஆ-த்--? இ__ த__ செ___ ஆ____ இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? --------------------------- இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? 0
Iṅ-ē t-ṉ--ē --l---- ---t-ā? I___ t_____ c______ ā______ I-k- t-ṉ-y- c-l-a-u ā-a-t-? --------------------------- Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? இங-கே -ரவில- -னி-ே -ட-்-ு -ெல்-து ஆப---ா? இ__ இ___ த__ ந___ செ___ ஆ____ இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? ----------------------------------------- இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? 0
I-----r---- -aṉ-y- naṭantu celv-t- -p--tā? I___ i_____ t_____ n______ c______ ā______ I-k- i-a-i- t-ṉ-y- n-ṭ-n-u c-l-a-u ā-a-t-? ------------------------------------------ Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
Тэ тыгъощагъ. ந-ங-க-்--ொ--ந்-ு-ோ-்-----ோம-. நா___ தொ__________ ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-. ----------------------------- நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். 0
Nā-k-----l--nt--ō-vi-ṭ--. N_____ t_________________ N-ṅ-a- t-l-i-t-p-y-i-ṭ-m- ------------------------- Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. ந-ங்-ள் த-றான--ா-ை-ி------த--ுக்----ம். நா___ த___ பா___ வ________ ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்- --------------------------------------- நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். 0
N--k-- ta-aṟ-ṉ- pāta--i- -an-iruk--ṟ--. N_____ t_______ p_______ v_____________ N-ṅ-a- t-v-ṟ-ṉ- p-t-i-i- v-n-i-u-k-ṟ-m- --------------------------------------- Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
Къэдгъэзэжьын фае. ந---கள- தி-ும்ப ---்டு--. நா___ தி___ வே____ ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-. ------------------------- நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். 0
N--k---t-ru--- -ēṇ-um. N_____ t______ v______ N-ṅ-a- t-r-m-a v-ṇ-u-. ---------------------- Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? இ-்-ே--ண--ிய---ங்க- --ற--்துவ-ு? இ__ வ___ எ__ நி______ இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு- -------------------------------- இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? 0
Iṅ---------a--e-------utt-vatu? I___ v_______ e___ n___________ I-k- v-ṇ-i-a- e-k- n-ṟ-t-u-a-u- ------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? இங--- --்-------ற-த---ம--ம் ஏ--ம் இ-ு----றத-? இ__ வ___ நி______ ஏ__ இ______ இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? 0
I-kē--a-ṭ--ai--i--tt-----m ē-u- --u---ṟa--? I___ v_______ n___________ ē___ i__________ I-k- v-ṇ-i-a- n-ṟ-t-u-i-a- ē-u- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? இங-க-----டிய---த-தனை ந---்-ந-----தல-ம-? இ__ வ___ எ___ நே__ நி______ இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்- --------------------------------------- இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? 0
Iṅk----ṇṭ-----ett-ṉ---nēra- ---utt-lām? I___ v_______ e______ n____ n__________ I-k- v-ṇ-i-a- e-t-ṉ-i n-r-m n-ṟ-t-a-ā-? --------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
Пцыкъомэ уатетышъуа? நீ-்கள----------க்-ல்--ெ---ீர----? நீ___ ப_______ செ______ ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா- ---------------------------------- நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? 0
N-ṅ--ḷ--aṉi-ca-u--al-c----rka-ā? N_____ p____________ c__________ N-ṅ-a- p-ṉ-c-a-u-k-l c-y-ī-k-ḷ-? -------------------------------- Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? நீங்-ள்--்-ி--ி-பட-ல- -ச-----கு----்----கள-? நீ___ ஸ்_ லி____ உ____ செ______ ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா- -------------------------------------------- நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? 0
N-ṅkaḷ -ki-l-ḥ--ṭ-- u--ikk---elv-----ā? N_____ s__ l_______ u______ c__________ N-ṅ-a- s-i l-ḥ-a-i- u-c-k-u c-l-ī-k-ḷ-? --------------------------------------- Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? இ---ு----ச-சறுக்--- --க--வ-ட-ை--கு -----க--ுடியு--? இ__ ப_______ ப__ வா____ எ___ மு____ இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------------------- இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? 0
Iṅku -a-ic---uk--l --lak-- vā-a---k---e----a ----yu--? I___ p____________ p______ v_________ e_____ m________ I-k- p-ṉ-c-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- m-ṭ-y-m-? ------------------------------------------------------ Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -