Тэдэ тыщыI? |
ந----எ-்---இ-ுக்கிறோம-?
ந--- எ---- இ-----------
ந-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்-
-----------------------
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
0
nā---ṅku-i-uk-i---?
n-- e--- i---------
n-m e-k- i-u-k-ṟ-m-
-------------------
nām eṅku irukkiṟōm?
|
Тэдэ тыщыI?
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
nām eṅku irukkiṟōm?
|
Тэ еджапIэм тыщыI. |
ந-ம---ள--ிக்க-----ில்-இரு-்க-ற---.
ந--- ப--------------- இ-----------
ந-ம- ப-்-ி-்-ூ-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
----------------------------------
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
0
Nā- -aḷ--kk--at--l-i-ukki---.
N-- p------------- i---------
N-m p-ḷ-i-k-ṭ-t-i- i-u-k-ṟ-m-
-----------------------------
Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm.
|
Тэ еджапIэм тыщыI.
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm.
|
Тэ урокхэр тиIэх. |
ந---க- ---ப--ு --ந்து----்ட--ுக்க-ற-ு.
ந----- வ------ ந----- க---------------
ந-க-க- வ-ு-்-ு ந-ந-த- க-ன-ட-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
0
Na---ku --k---u -a-a-t- --ṉṭir-kk-ṟ-t-.
N------ v------ n------ k--------------
N-m-k-u v-k-p-u n-ṭ-n-u k-ṉ-i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu.
|
Тэ урокхэр тиIэх.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu.
|
Мыхэр кIэлэеджакIох. |
அ--்க-் --்த -------ாணவ--ண--க-்.
அ------ அ--- ப---- ம------------
அ-ர-க-் அ-்- ப-்-ி ம-ண-ம-ண-ி-ள-.
--------------------------------
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
0
Ava---ḷ--nt--paḷ----āṇavam--a-i---.
A------ a--- p---- m---------------
A-a-k-ḷ a-t- p-ḷ-i m-ṇ-v-m-ṇ-v-k-ḷ-
-----------------------------------
Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ.
|
Мыхэр кIэлэеджакIох.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ.
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). |
அ-ர- --்-ி ஆசி---ர-.
அ--- ப---- ஆ--------
அ-ர- ப-்-ி ஆ-ி-ி-ர-.
--------------------
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
0
Ava--paḷ---ācir-ya-.
A--- p---- ā--------
A-a- p-ḷ-i ā-i-i-a-.
--------------------
Avar paḷḷi āciriyar.
|
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ).
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
Avar paḷḷi āciriyar.
|
Мыр класс. |
அது ஒர- -க-ப--- -----்-றை).
அ-- ஒ-- வ------ (----------
அ-ு ஒ-ு வ-ு-்-ு (-க-ப-ப-ை-.
---------------------------
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
0
A-- -r--v--u-p- -v--up------.
A-- o-- v------ (------------
A-u o-u v-k-p-u (-a-u-p-ṟ-i-.
-----------------------------
Atu oru vakuppu (vakuppaṟai).
|
Мыр класс.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
Atu oru vakuppu (vakuppaṟai).
|
Сыда тшIэрэр? |
ந-ம-----ன--ெ---ு-க-ண-ட--இ--க--ிற--்?
ந--- எ--- ச----- க----- இ-----------
ந-ம- எ-்- ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
------------------------------------
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
0
N-- eṉ-a --y-u k-ṇ-u ---k-iṟōm?
N-- e--- c---- k---- i---------
N-m e-ṉ- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
-------------------------------
Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm?
|
Сыда тшIэрэр?
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm?
|
Тэ теджэ. |
நா-்-கற்---் கொண--- இர--்--ற--்.
ந--- க------ க----- இ-----------
ந-ம- க-்-ு-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------------
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
N-m--a-ṟ---koṇṭ---r-kkiṟ--.
N-- k----- k---- i---------
N-m k-ṟ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
---------------------------
Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
Тэ теджэ.
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. |
நா-்-ஒர- ---- -ற--ுக- ---்---இரு-்கி-ோம்.
ந--- ஒ-- ம--- க------ க----- இ-----------
ந-ம- ஒ-ு ம-ழ- க-்-ு-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-----------------------------------------
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
Nā--or--m-ḻi --ṟ-uk-k--ṭ--ir-k-iṟ--.
N-- o-- m--- k----- k---- i---------
N-m o-u m-ḻ- k-ṟ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------
Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
Тэ бзэр зэтэгъашIэ.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. |
ந--- ---க-ல-- க--கிற-ன்.
ந--- ஆ------- க---------
ந-ன- ஆ-்-ி-ம- க-்-ி-ே-்-
------------------------
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
0
N-ṉ-ā--i--m ka------.
N-- ā------ k--------
N-ṉ ā-k-l-m k-ṟ-i-ē-.
---------------------
Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ.
|
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ.
|
О испаныбзэр зэогъашIэ. |
ந- ஸ--ா-----மொழி -ற்-ிற-ய-.
ந- ஸ------- ம--- க---------
ந- ஸ-ப-ன-ஷ- ம-ழ- க-்-ி-ா-்-
---------------------------
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
0
Nī -p-ṉiṣ-moḻ---a--iṟāy.
N- s----- m--- k--------
N- s-ā-i- m-ḻ- k-ṟ-i-ā-.
------------------------
Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy.
|
О испаныбзэр зэогъашIэ.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy.
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. |
அ-ன்--ெர்--்--ொழ--கற்----ன-.
அ--- ஜ------ ம--- க---------
அ-ன- ஜ-ர-ம-் ம-ழ- க-்-ி-ா-்-
----------------------------
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
0
A--ṉ-j----- moḻ----ṟ--ṟ--.
A--- j----- m--- k--------
A-a- j-r-a- m-ḻ- k-ṟ-i-ā-.
--------------------------
Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ.
|
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ.
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. |
ந--்-----ப்-ெ--ச- ம-ழ--கற---றோ-்.
ந------ ஃ-------- ம--- க---------
ந-ங-க-் ஃ-்-ெ-்-் ம-ழ- க-்-ி-ோ-்-
---------------------------------
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
0
Nāṅka- ---e---moḻi -a--i-ōm.
N----- ḥ----- m--- k--------
N-ṅ-a- ḥ-r-ṉ- m-ḻ- k-ṟ-i-ō-.
----------------------------
Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm.
|
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm.
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. |
ந-ங்-ள---ல--ோ-ு----த்தா--ய--ொ-ி--ற--ிற--்-ள்.
ந------ எ-------- இ------- ம--- க------------
ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ா-ி- ம-ழ- க-்-ி-ீ-்-ள-.
---------------------------------------------
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
0
Nī-kaḷ-el--r-- -tt--i-a m----kaṟ-i---k--.
N----- e------ i------- m--- k-----------
N-ṅ-a- e-l-r-m i-t-l-y- m-ḻ- k-ṟ-i-ī-k-ḷ-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ.
|
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ.
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. |
அவர்--- -ஷ்ய ம--- க-்----ர-கள்.
அ------ ர--- ம--- க------------
அ-ர-க-் ர-்- ம-ழ- க-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
0
Ava-k-ḷ--aṣy--m-ḻi-kaṟ-i-ārkaḷ.
A------ r---- m--- k-----------
A-a-k-ḷ r-ṣ-a m-ḻ- k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-------------------------------
Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ.
|
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ.
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. |
ம-ழ---- கற்பது-சுவாரசிய-ாக ----த-.
ம------ க----- ச---------- உ------
ம-ழ-க-் க-்-த- ச-வ-ர-ி-ம-க உ-்-த-.
----------------------------------
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
0
M-ḻ-ka- --ṟpat--c-v-raciy-mā-- --ḷ--u.
M------ k------ c------------- u------
M-ḻ-k-ḷ k-ṟ-a-u c-v-r-c-y-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu.
|
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu.
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. |
ந--்-ம--த--களை--ுர--த----ள-ள-விர-ம-ப-க----்.
ந--- ம-------- ப------ க---- வ--------------
ந-ம- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-ந-ு க-ள-ள வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-.
--------------------------------------------
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
0
Nā---aṉ-----aḷai -urin-tu----ḷ- viru--u--ṟ-m.
N-- m----------- p------- k---- v------------
N-m m-ṉ-t-r-a-a- p-r-n-t- k-ḷ-a v-r-m-u-i-ō-.
---------------------------------------------
Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm.
|
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm.
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. |
நா-- ம-ி-ர-க--டன்-ப-ச விரு--ப--ிறோ--.
ந--- ம----------- ப-- வ--------------
ந-ம- ம-ி-ர-க-ு-ன- ப-ச வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-.
-------------------------------------
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
0
Nā----ṉit--k-ḷ---ṉ--ēc---iru--u-i-ōm.
N-- m------------- p--- v------------
N-m m-ṉ-t-r-a-u-a- p-c- v-r-m-u-i-ō-.
-------------------------------------
Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm.
|
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm.
|