Fraseboek

af Die tyd   »   bs Sati

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [osam]

Sati

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
Verskoon my! Iz--n-te- --Op-os-i-e! I-------- / O--------- I-v-n-t-! / O-r-s-i-e- ---------------------- Izvinite! / Oprostite! 0
Hoe laat is dit, asseblief? Mol-m V------l--o -e-sa-i? M---- V--- k----- j- s---- M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati? 0
Baie dankie. M--g- ---l-! M---- h----- M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala! 0
Dit is eenuur. J-d-- j- -a-. J---- j- s--- J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Dit is twee-uur. Dva ---sat-. D-- s- s---- D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Dit is drie-uur. Tr- -- s-t-. T-- s- s---- T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Dit is vieruur. Č-t--- -u sata. Č----- s- s---- Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Dit is vyfuur. Pet -e--at-. P-- j- s---- P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Dit is sesuur. Š-s---e--a-i. Š--- j- s---- Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Dit is sewe-uur. S--am-je ----. S---- j- s---- S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Dit is agtuur. O-a--je-sati. O--- j- s---- O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Dit is nege-uur. Dev-- -e---ti. D---- j- s---- D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Dit is tienuur. Dese- j- sat-. D---- j- s---- D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Dit is elfuur. J-da-ae-t--e-s---. J-------- j- s---- J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Dit is twaalfuur. D-----st ---sa-i. D------- j- s---- D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Een minuut het sestig sekondes. Je-na-mi---a -m- --zd-set seku-di. J---- m----- i-- š------- s------- J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Een uur het sestig minute. J-d-n s-t --a --zde-et --n-t-. J---- s-- i-- š------- m------ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Een dag het vier en twintig ure. Je----dan ima dv-de-et----et-ri-sata. J---- d-- i-- d------- i č----- s---- J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!