Fraseboek

af In die hotel – klagtes   »   bs U hotelu – žalbe

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

In die hotel – klagtes

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
Die stort werk nie. T-- ne ra-i. Tuš ne radi. T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Daar is geen warm water nie. Ne-a top------e. Nema tople vode. N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Kan u dit laat regmaak? Mo-----li-t----t- na-pop-av--? Možete li to dati na popravku? M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. N-m--t--efo-a - sob-. Nema telefona u sobi. N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. Ne---t--e-iz--a - s---. Nema televizora u sobi. N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Die kamer het nie ’n balkon nie. So-----m- --l-o-. Soba nema balkon. S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Die kamer is te lawaaierig. S-b- j- -re--čna. Soba je prebučna. S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Die kamer is te klein. Sob- j--p--ma-e--. Soba je premalena. S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Die kamer is te donker. Sob--je -ret-mn-. Soba je pretamna. S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Die verhitting werk nie. Gr---n-e-n- ra--. Grijanje ne radi. G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Die lugverkoeler werk nie. Kl-----r---j--- rad-. Klima-uređaj ne radi. K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Die televisie is gebreek. Tel--i--- j- -o-v-r-n. Televizor je pokvaren. T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Ek hou nie daarvan nie. T---i--e ------đa. To mi se ne sviđa. T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Dit is te duur. To--i--e-p--s----. To mi je preskupo. T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Het u iets goedkoper? I---- l- n---- j--t-ni-e? Imate li nešto jeftinije? I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? I-a -- -vd---u bli---- -m-ad-n-ki s--eštaj? Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? I-a ------j--u b--zi-i p---o-i-te? Ima li ovdje u blizini prenoćište? I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Is daar ’n restaurant in die nabyheid? I-a------d-e-u bl-zini ---t-r-n? Ima li ovdje u blizini restoran? I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

Positiewe taal, negatiewe taal

Die meeste mense is optimiste of pessimiste. Maar dit kan ook vir tale geld! Wetenskaplikes ontleed gereeld die woordeskat van tale. So kom hulle dikwels met verstommende resultate vorendag. Engels het byvoorbeeld meer negatiewe as positiewe woorde. Daar is byna dubbel soveel woorde vir negatiewe emosies. In Westerse samelewings beïnvloed die woordeskat die sprekers. Daar kla mense taamlik dikwels. Hulle kritiseer ook baie dinge. Dus gebruik hulle taal wat oorwegend ’n meer negatiewe toon het. Maar negatiewe woorde is ook om ’n ander rede interessant. Hulle bevat meer inligting as positiewe woorde. Die rede is dalk in ons evolusie. Dit was altyd vir alle lewende dinge belangrik om gevare raak te sien. Hulle moes vinnig op risiko’s reageer. Afgesien daarvan wou hulle ander teen gevare waarsku. Gevolglik was dit noodsaaklik dat die inligting baie vinnig oorgedra word. Soveel moontlik moes met so min woorde moontlik gesê word. Afgesien daarvan het negatiewe taal geen wesenlike voordele nie. Dit kan ’n mens jou maklik indink. Mense wat net negatief praat, is sekerlik nie baie gewild nie. Verder beïnvloed negatiewe taal ons emosies. Aan die ander kant kan positiewe taal ’n positiewe effek hê. Mense wat alles positief uitdruk, is meer suksesvol in hul loopbaan. Ons moet dus ons taal versigtiger gebruik. Want ons kies watter woordeskat ons gebruik. En deur ons taal skep ons ons werklikheid. So: praat positief!