Fraseboek

af Die tyd   »   ka საათის დროები

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

[saatis droebi]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Georgies Speel Meer
Verskoon my! მ-პა-ი-თ! მ-------- მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
m-p'at---t! m---------- m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Hoe laat is dit, asseblief? უ-აც-ავა-,-რ-მე-----ა-ი-? უ--------- რ----- ს------ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-მ-ლ- ს-ა-ი-? ------------------------- უკაცრავად, რომელი საათია? 0
u---t-r-v-d,------- saatia? u----------- r----- s------ u-'-t-r-v-d- r-m-l- s-a-i-? --------------------------- uk'atsravad, romeli saatia?
Baie dankie. დიდ--მ-დ-ო--. დ--- მ------- დ-დ- მ-დ-ო-ა- ------------- დიდი მადლობა. 0
di-i m-d----. d--- m------- d-d- m-d-o-a- ------------- didi madloba.
Dit is eenuur. პ--ვე---სა--ია. პ------ ს------ პ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- პირველი საათია. 0
p'--v-li-sa----. p------- s------ p-i-v-l- s-a-i-. ---------------- p'irveli saatia.
Dit is twee-uur. ო-ი---ათი-. ო-- ს------ ო-ი ს-ა-ი-. ----------- ორი საათია. 0
ori-sa-tia. o-- s------ o-i s-a-i-. ----------- ori saatia.
Dit is drie-uur. სამ--საა---. ს--- ს------ ს-მ- ს-ა-ი-. ------------ სამი საათია. 0
sa-i-s--ti-. s--- s------ s-m- s-a-i-. ------------ sami saatia.
Dit is vieruur. ო--ი -ა-თი-. ო--- ს------ ო-ხ- ს-ა-ი-. ------------ ოთხი საათია. 0
otkh------ia. o---- s------ o-k-i s-a-i-. ------------- otkhi saatia.
Dit is vyfuur. ხ-თ- -ა-თი-. ხ--- ს------ ხ-თ- ს-ა-ი-. ------------ ხუთი საათია. 0
k---i--a-ti-. k---- s------ k-u-i s-a-i-. ------------- khuti saatia.
Dit is sesuur. ე---ი ---თ--. ე---- ს------ ე-ვ-ი ს-ა-ი-. ------------- ექვსი საათია. 0
ek-s----a--a. e---- s------ e-v-i s-a-i-. ------------- ekvsi saatia.
Dit is sewe-uur. შ-იდ- საა-ი-. შ---- ს------ შ-ი-ი ს-ა-ი-. ------------- შვიდი საათია. 0
s--i-- ---ti-. s----- s------ s-v-d- s-a-i-. -------------- shvidi saatia.
Dit is agtuur. რ-ა --ა---. რ-- ს------ რ-ა ს-ა-ი-. ----------- რვა საათია. 0
r-a s-----. r-- s------ r-a s-a-i-. ----------- rva saatia.
Dit is nege-uur. ც-რ--ს-ათია. ც--- ს------ ც-რ- ს-ა-ი-. ------------ ცხრა საათია. 0
tskh-----at-a. t----- s------ t-k-r- s-a-i-. -------------- tskhra saatia.
Dit is tienuur. ა-- --ათია. ა-- ს------ ა-ი ს-ა-ი-. ----------- ათი საათია. 0
a-i-s--tia. a-- s------ a-i s-a-i-. ----------- ati saatia.
Dit is elfuur. თ--თ--ტი ს--თ-ა. თ------- ს------ თ-რ-მ-ტ- ს-ა-ი-. ---------------- თერთმეტი საათია. 0
t-rt-et'- -a-t--. t-------- s------ t-r-m-t-i s-a-i-. ----------------- tertmet'i saatia.
Dit is twaalfuur. თ---ეტ---ა-თია. თ------ ს------ თ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- თორმეტი საათია. 0
t---e-'i--a-ti-. t------- s------ t-r-e-'- s-a-i-. ---------------- tormet'i saatia.
Een minuut het sestig sekondes. ერთ-----ი ს-მოც- -ამ-ა. ე-- წ---- ს----- წ----- ე-თ წ-თ-ი ს-მ-ც- წ-მ-ა- ----------------------- ერთ წუთში სამოცი წამია. 0
ert t-'u-shi -a--t-i-ts'ami-. e-- t------- s------ t------- e-t t-'-t-h- s-m-t-i t-'-m-a- ----------------------------- ert ts'utshi samotsi ts'amia.
Een uur het sestig minute. ე-თ ს----ი ს--ო---წ---ა. ე-- ს----- ს----- წ----- ე-თ ს-ა-შ- ს-მ-ც- წ-თ-ა- ------------------------ ერთ საათში სამოცი წუთია. 0
er- -aat--i samots--t-'utia. e-- s------ s------ t------- e-t s-a-s-i s-m-t-i t-'-t-a- ---------------------------- ert saatshi samotsi ts'utia.
Een dag het vier en twintig ure. ერ- ----ი ო-დაოთ-- ----ია. ე-- დ---- ო------- ს------ ე-თ დ-ე-ი ო-დ-ო-ხ- ს-ა-ი-. -------------------------- ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 0
e-- -ghes-i o-sda-t--i---at--. e-- d------ o--------- s------ e-t d-h-s-i o-s-a-t-h- s-a-i-. ------------------------------ ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!