Fraseboek

af In die restaurant 4   »   bs U restoranu 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

In die restaurant 4

32 [trideset i dva]

U restoranu 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. Je----u---om-rit --kečapo-. J------- p------ s k------- J-d-n-u- p-m-r-t s k-č-p-m- --------------------------- Jedanput pomfrit s kečapom. 0
En twee met mayonnaise. I dvap-- s--ajo--z--. I d----- s m--------- I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom. 0
En drie worsies met mosterd. I-t-i-ut-pr---- -obasi-u ---s--f--. I t----- p----- k------- s- s------ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom. 0
Watter groente het u? Ka-v----v--e-i-at-? K---- p----- i----- K-k-o p-v-ć- i-a-e- ------------------- Kakvo povrće imate? 0
Het u bone? Ima-e li ---ha? I---- l- g----- I-a-e l- g-a-a- --------------- Imate li graha? 0
Het u blomkool? Ima-- ---ka--iol-? I---- l- k-------- I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola? 0
Ek eet graag mielies. Ja--ad--j--em-k--uruz. J- r--- j---- k------- J- r-d- j-d-m k-k-r-z- ---------------------- Ja rado jedem kukuruz. 0
Ek eet graag komkommer. Ja r-d- j-----k-ast-v-e. J- r--- j---- k--------- J- r-d- j-d-m k-a-t-v-e- ------------------------ Ja rado jedem krastavce. 0
Ek eet graag tamaties. Ja ra-- jedem p----ajz. J- r--- j---- p-------- J- r-d- j-d-m p-r-d-j-. ----------------------- Ja rado jedem paradajz. 0
Eet u ook graag prei? Je-ete-l--- Vi -ad- -r-z---k? J----- l- i V- r--- p-------- J-d-t- l- i V- r-d- p-a-i-u-? ----------------------------- Jedete li i Vi rado praziluk? 0
Eet u ook graag suurkool? J---t---i V---a------isel- k----? J----- l- V- r--- i k----- k----- J-d-t- l- V- r-d- i k-s-l- k-p-s- --------------------------------- Jedete li Vi rado i kiseli kupus? 0
Eet u ook graag lensies? J-d-t- -------ad- --leć-? J----- l- V- r--- i l---- J-d-t- l- V- r-d- i l-ć-? ------------------------- Jedete li Vi rado i leću? 0
Eet jy ook graag wortels? J-deš li--------do m-kvu? J---- l- i t- r--- m----- J-d-š l- i t- r-d- m-k-u- ------------------------- Jedeš li i ti rado mrkvu? 0
Eet jy ook graag brokkoli? J-d------- t- r--- b----lu? J---- l- i t- r--- b------- J-d-š l- i t- r-d- b-o-u-u- --------------------------- Jedeš li i ti rado brokulu? 0
Eet jy ook graag soetrissie? J--eš-li----- rad-----ri-u? J---- l- i t- r--- p------- J-d-š l- i t- r-d- p-p-i-u- --------------------------- Jedeš li i ti rado papriku? 0
Ek hou nie van uie nie. J- -e--o--- ---. J- n- v---- l--- J- n- v-l-m l-k- ---------------- Ja ne volim luk. 0
Ek hou nie van olywe nie. Ja-n- vo-im-ma--in-. J- n- v---- m------- J- n- v-l-m m-s-i-e- -------------------- Ja ne volim masline. 0
Ek hou nie van sampioene nie. J---e--o--m g---v-. J- n- v---- g------ J- n- v-l-m g-j-v-. ------------------- Ja ne volim gljive. 0

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!