Fraseboek

af Verlede tyd van modale werkwoorde 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
Ons moes die blomme natgooi. M- mo-a-mo --l--i---i--će. M- m------ z----- c------- M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Ons moes die woonstel opruim. Mi --r---o-p--p--miti-s---. M- m------ p--------- s---- M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Ons moes die skottelgoed was. Mi mo---m--op--ti--o-uđe. M- m------ o----- p------ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Moes julle die rekening betaal? Moras-e -i ----la-iti----u-? M------ l- v- p------ r----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Moes julle ’n ingangsfooi betaal? M-ras-e--i--- -l-t----u---? M------ l- v- p------ u---- M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Moes julle ’n boete betaal? M-ras-- li ---------i ----u? M------ l- v- p------ k----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Wie moes afskeid neem? K- -e-m--a-e-o-rost--i? K- s- m----- o--------- K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Wie moes vroeg huis toe gaan? Ko-mo---e---i --ni-- k-ć-? K- m----- i-- r----- k---- K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Wie moes hierdie trein neem? Ko-m--a---uze---v--? K- m----- u---- v--- K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Ons wou nie lank bly nie. M---- ----d--mo ost-t- du-o. M- n- h-------- o----- d---- M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Ons wou niks drink nie. M- -e-ht--d--mo-n-------t-. M- n- h-------- n---- p---- M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Ons wou nie pla nie. Mi--- h-----s---s-et-ti. M- n- h-------- s------- M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Ek wou nou nou net ’n oproep maak. Ja ht-e--- -pr-vo-te-efo-ir-ti. J- h------ u----- t------------ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Ek wou ’n taxi bel. J-----edo- up-----pozv--i ----i. J- h------ u----- p------ t----- J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Ek wou eintlik huis toe bestuur het. J--h-j-d-h-n---e i---kući. J- h------ n---- i-- k---- J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. Ja -o---li---ti-ht---- n-z-a-- --oj- -en-. J- p-------- t- h----- n------ s---- ž---- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. J-------l--, ti -t-e-----z-a-- ----r-acije. J- p-------- t- h----- n------ i----------- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. Ja -o-isl--- -- h-je---n-r--i-- -ic-. J- p-------- t- h----- n------- p---- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

Groot letters, groot gevoelens

Reklame gebruik baie prente. Prente wakker ons spesifieke belangstellings aan. Ons kyk langer en aandagtiger na hulle as na letters. Gevolglik onthou ons advertensies met prente beter. Prente wek ook sterk emosionele reaksies op. Die brein herken prente baie vinnig. Dit weet dadelik wat daar op die prent te sien is. Letters werk anders as prente. Hulle is abstrakte karakters. Daarom reageer ons brein stadiger op letters. Dit moet eers die woord se betekenis verstaan. ’n Mens kan sê die karakters moet deur die spraakbrein vertaal word. Maar letters kan ook emosies wek. Die teks moet net baie groot wees. Studies bewys dat groot letters ook ’n groot uitwerking het. Groot letters is nie net meer opvallend as klein letters nie. Hulle wek ook ’n sterker emosionele reaksie. Dis waar van positiewe en negatiewe gevoelens. Vir die mens was die grootte van dinge nog altyd belangrik. ’n Mens moet vinnig op gevaar reageer. En wanneer iets groot is, is dit gewoonlik baie naby! Dis verstaanbaar dat groot prente sterk reaksies veroorsaak. Dis minder duidelik hoe ons op groot letters reageer. Letters is nie eintlik ’n sein vir die brein nie. Nogtans is daar meer aktiwiteit wanneer dit groot letters sien. Vir wetenskaplikes is dié resultaat baie interessant. Dit bewys hoe belangrik letters vir ons geword het. Ons brein het op die een of ander manier geleer om op letters te reageer…