Fraseboek

af Verlede tyd van modale werkwoorde 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
Ons moes die blomme natgooi. Mu-------- / M--------- p----- k-----. Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Ons moes die woonstel opruim. Mu-------- / M--------- p--------- m---------. Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Ons moes die skottelgoed was. Mu-------- / M--------- p------- n-------. Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Moes julle die rekening betaal? Mu--------- / M---------- z------- t-- r-------? Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Moes julle ’n ingangsfooi betaal? Mu--------- / M---------- z------- z- w----? Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Moes julle ’n boete betaal? Mu--------- / M---------- z------- k---? Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Wie moes afskeid neem? Kt- m----- s-- p-------? Kto musiał się pożegnać? 0
Wie moes vroeg huis toe gaan? Kt- m----- w------- w----- d- d---? Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Wie moes hierdie trein neem? Kt- m----- j----- p--------? Kto musiał jechać pociągiem? 0
Ons wou nie lank bly nie. Ni- c--------- / c--------- z----- d----. Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Ons wou niks drink nie. Ni- c--------- / c--------- n-- p--. Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Ons wou nie pla nie. Ni- c--------- / c--------- p-----------. Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Ek wou nou nou net ’n oproep maak. Ch------ / C------- w------ z--------. Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Ek wou ’n taxi bel. Ch------ / C------- z------ t-------. Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Ek wou eintlik huis toe bestuur het. Ch------ / C------- j----- d- d---. Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. My------ / M-------- ż- c------- z-------- d- s----- ż---. Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. My------ / M-------- ż- c------- / c------- z-------- d- i---------. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. My------ / M-------- ż- c------- / c------- z------ p----. Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

Groot letters, groot gevoelens

Reklame gebruik baie prente. Prente wakker ons spesifieke belangstellings aan. Ons kyk langer en aandagtiger na hulle as na letters. Gevolglik onthou ons advertensies met prente beter. Prente wek ook sterk emosionele reaksies op. Die brein herken prente baie vinnig. Dit weet dadelik wat daar op die prent te sien is. Letters werk anders as prente. Hulle is abstrakte karakters. Daarom reageer ons brein stadiger op letters. Dit moet eers die woord se betekenis verstaan. ’n Mens kan sê die karakters moet deur die spraakbrein vertaal word. Maar letters kan ook emosies wek. Die teks moet net baie groot wees. Studies bewys dat groot letters ook ’n groot uitwerking het. Groot letters is nie net meer opvallend as klein letters nie. Hulle wek ook ’n sterker emosionele reaksie. Dis waar van positiewe en negatiewe gevoelens. Vir die mens was die grootte van dinge nog altyd belangrik. ’n Mens moet vinnig op gevaar reageer. En wanneer iets groot is, is dit gewoonlik baie naby! Dis verstaanbaar dat groot prente sterk reaksies veroorsaak. Dis minder duidelik hoe ons op groot letters reageer. Letters is nie eintlik ’n sein vir die brein nie. Nogtans is daar meer aktiwiteit wanneer dit groot letters sien. Vir wetenskaplikes is dié resultaat baie interessant. Dit bewys hoe belangrik letters vir ons geword het. Ons brein het op die een of ander manier geleer om op letters te reageer…