Fraseboek

af Verlede tyd van modale werkwoorde 1   »   mk Минато на модалните глаголи 1

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

[Minato na modalnitye gulaguoli 1]

Afrikaans Masedonies Speel Meer
Ons moes die blomme natgooi. Ни- м------ д- г- п------- ц--------. Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 0
N--- m------- d- g-- p--------- t-----------. Ni-- m------- d- g-- p--------- t-----------. Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata. N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------.
Ons moes die woonstel opruim. Ни- м------ д- г- р--------- с-----. Ние моравме да го расчистиме станот. 0
N--- m------- d- g-- r----------- s-----. Ni-- m------- d- g-- r----------- s-----. Niye moravmye da guo raschistimye stanot. N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------.
Ons moes die skottelgoed was. Ни- м------ д- г- и------ с-------. Ние моравме да ги измиеме садовите. 0
N--- m------- d- g-- i-------- s--------. Ni-- m------- d- g-- i-------- s--------. Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye. N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e. ----------------------------------------.
Moes julle die rekening betaal? Мо----- л- д- ј- п------ с-------? Моравте ли да ја платите сметката? 0
M------- l- d- ј- p------- s--------? Mo------ l- d- ј- p------- s--------? Moravtye li da јa platitye smyetkata? M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a? ------------------------------------?
Moes julle ’n ingangsfooi betaal? Мо----- л- д- п------ в---? Моравте ли да платите влез? 0
M------- l- d- p------- v----? Mo------ l- d- p------- v----? Moravtye li da platitye vlyez? M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z? -----------------------------?
Moes julle ’n boete betaal? Мо----- л- д- п------ к----? Моравте ли да платите казна? 0
M------- l- d- p------- k----? Mo------ l- d- p------- k----? Moravtye li da platitye kazna? M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a? -----------------------------?
Wie moes afskeid neem? Ко- м----- д- с- п-------? Кој мораше да се поздрави? 0
K-- m------- d- s-- p-------? Ko- m------- d- s-- p-------? Koј morashye da sye pozdravi? K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-? ----------------------------?
Wie moes vroeg huis toe gaan? Ко- м----- д- с- о-- р--- д---? Кој мораше да си оди рано дома? 0
K-- m------- d- s- o-- r--- d---? Ko- m------- d- s- o-- r--- d---? Koј morashye da si odi rano doma? K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-? --------------------------------?
Wie moes hierdie trein neem? Ко- м----- д- г- з--- в----? Кој мораше да го земе возот? 0
K-- m------- d- g-- z----- v----? Ko- m------- d- g-- z----- v----? Koј morashye da guo zyemye vozot? K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t? --------------------------------?
Ons wou nie lank bly nie. Ни- н- с------ д- о------- д----. Ние не сакавме да останеме долго. 0
N--- n-- s------- d- o--------- d-----. Ni-- n-- s------- d- o--------- d-----. Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo. N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-. --------------------------------------.
Ons wou niks drink nie. Ни- н- с------ д- п---- н----. Ние не сакавме да пиеме ништо. 0
N--- n-- s------- d- p------ n-----. Ni-- n-- s------- d- p------ n-----. Niye nye sakavmye da piyemye nishto. N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-. -----------------------------------.
Ons wou nie pla nie. Ни- н- с------ д- п------. Ние не сакавме да пречиме. 0
N--- n-- s------- d- p---------. Ni-- n-- s------- d- p---------. Niye nye sakavmye da pryechimye. N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-. -------------------------------.
Ek wou nou nou net ’n oproep maak. Ја- ш------ с---- д- т----------. Јас штотуку сакав да телефонирам. 0
Ј-- s--------- s---- d- t------------. Јa- s--------- s---- d- t------------. Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram. Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m. -------------------------------------.
Ek wou ’n taxi bel. Ја- с---- д- н------ е--- т----. Јас сакав да нарачам едно такси. 0
Ј-- s---- d- n------- y---- t----. Јa- s---- d- n------- y---- t----. Јas sakav da naracham yedno taksi. Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i. ---------------------------------.
Ek wou eintlik huis toe bestuur het. Ја- и---- с---- д- п------ д---. Јас имено сакав да патувам дома. 0
Ј-- i----- s---- d- p------- d---. Јa- i----- s---- d- p------- d---. Јas imyeno sakav da patoovam doma. Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-. ---------------------------------.
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. Ја- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж---. Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ----. Јa- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ----. Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a. -----------,--------------------------------------------.
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. Ја- м------ д--- с----- д- п------ и---------. Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- p------- i----------. Јa- m------- d---- s------- d- p------- i----------. Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i. -----------,---------------------------------------.
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. Ја- м------ д--- с----- д- н------ п---. Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 0
Ј-- m------, d---- s------- d- n-------- p----. Јa- m------- d---- s------- d- n-------- p----. Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza. Ј-s m-s-y-v, d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a. -----------,----------------------------------.

Groot letters, groot gevoelens

Reklame gebruik baie prente. Prente wakker ons spesifieke belangstellings aan. Ons kyk langer en aandagtiger na hulle as na letters. Gevolglik onthou ons advertensies met prente beter. Prente wek ook sterk emosionele reaksies op. Die brein herken prente baie vinnig. Dit weet dadelik wat daar op die prent te sien is. Letters werk anders as prente. Hulle is abstrakte karakters. Daarom reageer ons brein stadiger op letters. Dit moet eers die woord se betekenis verstaan. ’n Mens kan sê die karakters moet deur die spraakbrein vertaal word. Maar letters kan ook emosies wek. Die teks moet net baie groot wees. Studies bewys dat groot letters ook ’n groot uitwerking het. Groot letters is nie net meer opvallend as klein letters nie. Hulle wek ook ’n sterker emosionele reaksie. Dis waar van positiewe en negatiewe gevoelens. Vir die mens was die grootte van dinge nog altyd belangrik. ’n Mens moet vinnig op gevaar reageer. En wanneer iets groot is, is dit gewoonlik baie naby! Dis verstaanbaar dat groot prente sterk reaksies veroorsaak. Dis minder duidelik hoe ons op groot letters reageer. Letters is nie eintlik ’n sein vir die brein nie. Nogtans is daar meer aktiwiteit wanneer dit groot letters sien. Vir wetenskaplikes is dié resultaat baie interessant. Dit bewys hoe belangrik letters vir ons geword het. Ons brein het op die een of ander manier geleer om op letters te reageer…