የሐረጉ መጽሐፍ

am በመምሪያው መደብር ውስጥ   »   nn I butikken

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [femtito / to og femti]

I butikken

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? Sk-l v---å---l--utik---? S___ v_ g_ t__ b________ S-a- v- g- t-l b-t-k-e-? ------------------------ Skal vi gå til butikken? 0
መገብየት አለብኝ። Eg må g--re ---re-in--jø-. E_ m_ g____ n____ i_______ E- m- g-e-e n-k-e i-n-j-p- -------------------------- Eg må gjere nokre innkjøp. 0
ብዙ መግዛት እፈልጋለው። Eg v-l ha---e -ykj-. E_ v__ h_____ m_____ E- v-l h-n-l- m-k-e- -------------------- Eg vil handle mykje. 0
የቢሮ እቃዎች የት አሉ? Kvar-er------r-ak--e? K___ e_ k____________ K-a- e- k-n-o-s-k-n-? --------------------- Kvar er kontorsakene? 0
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። E--t---g-k---o--t--r og-bre----ir. E_ t____ k__________ o_ b_________ E- t-e-g k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ---------------------------------- Eg treng konvoluttar og brevpapir. 0
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። E- t---- ku-e--n--r-og tusja-. E_ t____ k_________ o_ t______ E- t-e-g k-l-p-n-a- o- t-s-a-. ------------------------------ Eg treng kulepennar og tusjar. 0
የቤት እቃዎች የት አሉ? K----e--møb-a-e? K___ e_ m_______ K-a- e- m-b-a-e- ---------------- Kvar er møblane? 0
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። E- t-eng-ei- ---p ------ -ommod-. E_ t____ e__ s___ o_ e__ k_______ E- t-e-g e-t s-å- o- e-n k-m-o-e- --------------------------------- Eg treng eit skåp og ein kommode. 0
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። Eg-treng eit s---v-b----o--e--hylle. E_ t____ e__ s_________ o_ e_ h_____ E- t-e-g e-t s-r-v-b-r- o- e- h-l-e- ------------------------------------ Eg treng eit skrivebord og ei hylle. 0
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? Kva- ---le--e-e? K___ e_ l_______ K-a- e- l-i-e-e- ---------------- Kvar er leikene? 0
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። Eg-tr-ng ei-d-kke -g e-n -am-e. E_ t____ e_ d____ o_ e__ b_____ E- t-e-g e- d-k-e o- e-n b-m-e- ------------------------------- Eg treng ei dokke og ein bamse. 0
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። E---r-n- -----o-ba-- -g e-t sj-k-s-el. E_ t____ e__ f______ o_ e__ s_________ E- t-e-g e-n f-t-a-l o- e-t s-a-k-p-l- -------------------------------------- Eg treng ein fotball og eit sjakkspel. 0
መፍቻዎቹ የት ናቸው? K--- -r -erkt--e-? K___ e_ v_________ K-a- e- v-r-t-y-t- ------------------ Kvar er verktøyet? 0
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። E---re-- e-n h--ar--- -- -o--. E_ t____ e__ h____ o_ e_ t____ E- t-e-g e-n h-m-r o- e- t-n-. ------------------------------ Eg treng ein hamar og ei tong. 0
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። Eg-tr-n- e-n b-r -g--in -kr--rek--r. E_ t____ e__ b__ o_ e__ s___________ E- t-e-g e-n b-r o- e-n s-r-t-e-k-r- ------------------------------------ Eg treng ein bor og ein skrutrekkar. 0
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? K-a---r s-y-ka? K___ e_ s______ K-a- e- s-y-k-? --------------- Kvar er smykka? 0
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። E- treng-e-- h--s--ed- og---t a---a--. E_ t____ e__ h________ o_ e__ a_______ E- t-e-g e-t h-l-k-e-e o- e-t a-m-a-d- -------------------------------------- Eg treng eit halskjede og eit armband. 0
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። Eg-t--ng -in ri---o- -yr-d-bb--. E_ t____ e__ r___ o_ ø__________ E- t-e-g e-n r-n- o- ø-r-d-b-a-. -------------------------------- Eg treng ein ring og øyredobbar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -